Scrutatio

Domenica, 5 maggio 2024 - Beato Nunzio Sulprizio ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 64


font
JERUSALEMBIBBIA CEI 1974
1 Du maître de chant. Psaume de David.
1 'Salmo. Di Davide. Al maestro del coro.'

2 Ecoute, ô Dieu, la voix de ma plainte, contre la peur de l'ennemi garde ma vie;
2 Ascolta, Dio, la voce, del mio lamento,
dal terrore del nemico preserva la mia vita.
3 à la bande des méchants cache-moi, à la meute des ouvriers de mal!
3 Proteggimi dalla congiura degli empi
dal tumulto dei malvagi.

4 Eux qui aiguisent leur langue comme une épée, ils ajustent leur flèche, parole amère,
4 Affilano la loro lingua come spada,
scagliano come frecce parole amare
5 pour tirer en cachette sur l'innocent, ils tirent soudain et ne craignent rien.
5 per colpire di nascosto l'innocente;
lo colpiscono di sorpresa e non hanno timore.
6 Ils s'encouragent dans leur méchante besogne, ils calculent pour tendre des pièges, ils disent: "Quiles verra
6 Si ostinano nel fare il male,
si accordano per nascondere tranelli;
dicono: "Chi li potrà vedere?".
7 et scrutera nos secrets?" Il les scrute, celui qui scrute le fond de l'homme et le coeur profond.
7 Meditano iniquità, attuano le loro trame:
un baratro è l'uomo e il suo cuore un abisso.

8 Dieu a tiré une flèche, soudaines ont été leurs blessures;
8 Ma Dio li colpisce con le sue frecce:
all'improvviso essi sono feriti,
9 il les fit choir à cause de leur langue, tous ceux qui les voient hochent la tête.
9 la loro stessa lingua li farà cadere;
chiunque, al vederli, scuoterà il capo.
10 Tout homme alors craindra, il publiera l'oeuvre de Dieu, et son action, il la comprendra.
10 Allora tutti saranno presi da timore,
annunzieranno le opere di Dio
e capiranno ciò che egli ha fatto.

11 Le juste aura sa joie en Yahvé et son refuge en lui; ils s'en loueront, tous les coeurs droits.
11 Il giusto gioirà nel Signore
e riporrà in lui la sua speranza,
i retti di cuore ne trarranno gloria.