Livre des Psaumes 64
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Du maître de chant. Psaume de David. | 1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Ouvi, Senhor, minha lastimosa voz. Do terror do inimigo protegei a minha vida, |
2 Ecoute, ô Dieu, la voix de ma plainte, contre la peur de l'ennemi garde ma vie; | 2 preservai-me da conspiração dos maus, livrai-me da multidão dos malfeitores. |
3 à la bande des méchants cache-moi, à la meute des ouvriers de mal! | 3 Eles aguçam suas línguas como espadas, desferem como flechas palavras envenenadas, |
4 Eux qui aiguisent leur langue comme une épée, ils ajustent leur flèche, parole amère, | 4 para atirarem, do esconderijo, sobre o inocente, a fim de feri-lo de improviso, não temendo nada. |
5 pour tirer en cachette sur l'innocent, ils tirent soudain et ne craignent rien. | 5 Obstinam-se em seus maus desígnios, concertam, às ocultas, como armar seus laços, dizendo: Quem é que nos verá? |
6 Ils s'encouragent dans leur méchante besogne, ils calculent pour tendre des pièges, ils disent: "Quiles verra | 6 Planejam crimes e ocultam os seus planos; insondáveis são o espírito e o coração de cada um deles. |
7 et scrutera nos secrets?" Il les scrute, celui qui scrute le fond de l'homme et le coeur profond. | 7 Mas Deus os atinge com as suas setas, eles são feridos de improviso. |
8 Dieu a tiré une flèche, soudaines ont été leurs blessures; | 8 Sua própria língua lhes preparou a ruína. Meneiam a cabeça os que os vêem. |
9 il les fit choir à cause de leur langue, tous ceux qui les voient hochent la tête. | 9 Tomados de temor, proclamam ser obra de Deus, e reconhecem o que ele fez. |
10 Tout homme alors craindra, il publiera l'oeuvre de Dieu, et son action, il la comprendra. | 10 Alegra-se o justo no Senhor e nele confia. E triunfam todos os retos de coração. |
11 Le juste aura sa joie en Yahvé et son refuge en lui; ils s'en loueront, tous les coeurs droits. |