Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Proverbios 18


font
BIBLIABIBBIA TINTORI
1 El que vive apartado, busca su capricho,
se enfada por cualquier consejo.
1 Colui che vuol ritirarsi dall'amico cerca pretesti; ma sarà esecrabile in ogni tempo.
2 El necio no halla gusto en la prudencia,
sino en manifestar su corazón.
2 Lo stolto non accoglie le parole della prudenza, se tu non parli secondo quello che egli ha nel cuore.
3 Cuando llega la maldad, también llega el desprecio;
y con la afrenta viene la ignominia.
3 L'empio, giunto nel profondo dei peccati, disprezza, ma lo inseguono le ignominie e l'obbrobrio.
4 Las palabras en la boca del hombre son aguas profundas:
torrente desbordado, fuente de sabiduría.
4 Le parole che vengon dalla bocca del saggio sono acqua profonda; è un torrente che inonda la fontana della sapienza.
5 No es bueno tener miramientos con el malo,
para quitar, en el juicio, la razón al justo.
5 Non sta bene aver riguardi alla persona dell'empio per sviare dalla verità nel giudizio.
6 Los labios del necio se meten en el proceso,
y su boca llama a los golpes.
6 Le labbra dello stolto s'impaccian nelle risse, e la sua bocca provoca litigi.
7 La boca del necio es su ruina,
y sus labios una trampa para su vida.
7 La bocca dello stolto lo demolisce, e le sue labbra son la sua rovina.
8 Las palabras del delator son golosinas,
que bajan hasta el fondo de las entrañas.
8 Le parole della lingua doppia sembrar semplici, ma penetran nell'intimo delle viscere. Il timore abbatte il pigro, gli uomini effeminati patiranno la fame.
9 El que es perezoso en el trabajo,
es hermano del que destruye.
9 Chi è molle e infingardo nel suo lavoro è fratello di chi dissipa quanto ha fatto.
10 El nombre de Yahveh es torre fuerte,
a ella corre el justo y no es alcanzado.
10 Il nome del Signore è torre fortissima, a lei ricorre il giusto, e sarà in luogo sicuro.
11 La fortuna del rico es su plaza fuerte;
como muralla inexpugnable, en su opinión.
11 I beni del ricco sono la sua città forte, son come valida muraglia intorno a lui.
12 El corazón humano se engríe antes de la ruina,
y delante de la gloria va la humildad.
12 Prima della rovina il cuore dell'uomo s'esalta, e prima d'essere esaltato è umiliato.
13 Si uno responde antes de escuchar
eso es para él necedad y confusión.
13 Chi risponde prima d'avere ascoltato si mostra stolto e degno di confusione.
14 El ánimo del hombre lo sostiene en su enfermedad;
pero perdido el ánimo, ¿quién lo levantará?
14 Lo spirito dell'uomo lo sostiene nella sua debolezza, ma lo spirito facile all'ira chi potrà sostenerlo?
15 Corazón inteligente adquiere ciencia,
el oído de los sabios busca la ciencia.
15 Il cuore prudente acquisterà la scienza, e l'orecchio dei saggi cerca la dottrina.
16 El regalo de un hombre todo se lo allana,
y le lleva hasta la presencia de los grandes.
16 Il regalo che fa un uomo gli apre la strada, gli fa largo dinanzi ai principi.
17 Parece justo el primero que pleitea;
mas llega su contendiente y lo pone al descubierto.
17 Il giusto è il primo ad accusar se stesso; vien poi il suo amico e l'esamina.
18 Las suertes ponen fin a los litigios
y deciden entre los poderosos.
18 La sorte finisce le contese, e decide anche tra i grandi.
19 Un hermano ofendido es peor que una plaza fuerte,
y las querellas son como cerrojos de ciudadela.
19 Il fratello aiutato dal fratello è come città forte, e i giudizi sono come le sbarre delle porte della città.
20 Con el fruto de la boca sacia el hombre su vientre,
con los frutos de sus labios se sacia.
20 Col frutto della sua bocca l'uomo empirà il suo ventre, e i proventi dei suoi labbri lo sazieranno.
21 Muerte y vida están en poder de la lengua,
el que la ama comerá su fruto.
21 Morte e vita sono in potere della lingua, chi ne terrà conto ne mangerà i frutti.
22 Quien halló mujer, halló cosa buena,
y alcanzó favor de Yahveh.
22 Chi ha trovato una buona moglie ha trovato una fortuna, e riceverà consolazione dal Signore. Chi ripudia una buona moglie caccia il bene, chi poi tiene un'adultera è stolto ed empio.
23 El pobre habla suplicando,
pero el rico responde con dureza.
23 Il povero parla supplicando, e il ricco risponde con durezza.
24 Hay amigos que causan la ruina,
y hay quien ama con más apego que un hermano.
24 L'uomo amabile e socievole sarà più amico d'un fratello.