Proverbios 18
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | KING JAMES BIBLE |
---|---|
1 El que vive apartado, busca su capricho, se enfada por cualquier consejo. | 1 Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom. |
2 El necio no halla gusto en la prudencia, sino en manifestar su corazón. | 2 A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself. |
3 Cuando llega la maldad, también llega el desprecio; y con la afrenta viene la ignominia. | 3 When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach. |
4 Las palabras en la boca del hombre son aguas profundas: torrente desbordado, fuente de sabiduría. | 4 The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook. |
5 No es bueno tener miramientos con el malo, para quitar, en el juicio, la razón al justo. | 5 It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment. |
6 Los labios del necio se meten en el proceso, y su boca llama a los golpes. | 6 A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes. |
7 La boca del necio es su ruina, y sus labios una trampa para su vida. | 7 A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul. |
8 Las palabras del delator son golosinas, que bajan hasta el fondo de las entrañas. | 8 The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly. |
9 El que es perezoso en el trabajo, es hermano del que destruye. | 9 He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster. |
10 El nombre de Yahveh es torre fuerte, a ella corre el justo y no es alcanzado. | 10 The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe. |
11 La fortuna del rico es su plaza fuerte; como muralla inexpugnable, en su opinión. | 11 The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit. |
12 El corazón humano se engríe antes de la ruina, y delante de la gloria va la humildad. | 12 Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility. |
13 Si uno responde antes de escuchar eso es para él necedad y confusión. | 13 He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame unto him. |
14 El ánimo del hombre lo sostiene en su enfermedad; pero perdido el ánimo, ¿quién lo levantará? | 14 The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear? |
15 Corazón inteligente adquiere ciencia, el oído de los sabios busca la ciencia. | 15 The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge. |
16 El regalo de un hombre todo se lo allana, y le lleva hasta la presencia de los grandes. | 16 A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men. |
17 Parece justo el primero que pleitea; mas llega su contendiente y lo pone al descubierto. | 17 He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him. |
18 Las suertes ponen fin a los litigios y deciden entre los poderosos. | 18 The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty. |
19 Un hermano ofendido es peor que una plaza fuerte, y las querellas son como cerrojos de ciudadela. | 19 A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle. |
20 Con el fruto de la boca sacia el hombre su vientre, con los frutos de sus labios se sacia. | 20 A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled. |
21 Muerte y vida están en poder de la lengua, el que la ama comerá su fruto. | 21 Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof. |
22 Quien halló mujer, halló cosa buena, y alcanzó favor de Yahveh. | 22 Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD. |
23 El pobre habla suplicando, pero el rico responde con dureza. | 23 The poor useth intreaties; but the rich answereth roughly. |
24 Hay amigos que causan la ruina, y hay quien ama con más apego que un hermano. | 24 A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother. |