Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Proverbios 18


font
BIBLIADOUAI-RHEIMS
1 El que vive apartado, busca su capricho,
se enfada por cualquier consejo.
1 He that hath a mind to depart from a friend seeketh occasions: he shall ever be subject to reproach.
2 El necio no halla gusto en la prudencia,
sino en manifestar su corazón.
2 A fool receiveth not the words of prudence: unless thou say those things which are in his heart.
3 Cuando llega la maldad, también llega el desprecio;
y con la afrenta viene la ignominia.
3 The wicked man when he is come into the depth of sine, contemneth: but ignominy and reproach follow him.
4 Las palabras en la boca del hombre son aguas profundas:
torrente desbordado, fuente de sabiduría.
4 Words from the mouth of a men are as deep water: and the fountain of wisdom as an overflowing stream.
5 No es bueno tener miramientos con el malo,
para quitar, en el juicio, la razón al justo.
5 It is not good to accept the person of the wicked, to decline from the truth of judgment.
6 Los labios del necio se meten en el proceso,
y su boca llama a los golpes.
6 The lips of a fool intermeddle with strife: and his mouth provoketh quarrels.
7 La boca del necio es su ruina,
y sus labios una trampa para su vida.
7 The mouth of a fool is his destruction: and his lips are the ruin of his soul.
8 Las palabras del delator son golosinas,
que bajan hasta el fondo de las entrañas.
8 The words of the double tongued are as if they were harmless: and they reach even to the inner parts of the bowels. Fear casteth down the slothful: and the souls of the effeminate shall be hungry.
9 El que es perezoso en el trabajo,
es hermano del que destruye.
9 He that is loose and slack in his work, is the brother of him that wasteth his own works.
10 El nombre de Yahveh es torre fuerte,
a ella corre el justo y no es alcanzado.
10 The name of the Lord is a strong tower: the just runneth to it, and shall be exalted.
11 La fortuna del rico es su plaza fuerte;
como muralla inexpugnable, en su opinión.
11 The substance of the rich man is the city of his strength, and as a strong wall compassing him about.
12 El corazón humano se engríe antes de la ruina,
y delante de la gloria va la humildad.
12 Before destruction, the heart of a man is exalted: and before he be glorified, it is humbled.
13 Si uno responde antes de escuchar
eso es para él necedad y confusión.
13 He that answereth before he heareth sheweth himself to be a fool, and worthy of confusion.
14 El ánimo del hombre lo sostiene en su enfermedad;
pero perdido el ánimo, ¿quién lo levantará?
14 The spirit of a man upholdeth his infirmity: but a spirit that is easily angered, who can bear?
15 Corazón inteligente adquiere ciencia,
el oído de los sabios busca la ciencia.
15 A wise heart shall acquire knowledge: and the ear of the wise seeketh instruction.
16 El regalo de un hombre todo se lo allana,
y le lleva hasta la presencia de los grandes.
16 A man's gift enlargeth his may, and maketh him room before princes.
17 Parece justo el primero que pleitea;
mas llega su contendiente y lo pone al descubierto.
17 The just is first accuser of himself: his friend cometh, and shall search him.
18 Las suertes ponen fin a los litigios
y deciden entre los poderosos.
18 The lot suppresseth contentions, and determineth even between the mighty.
19 Un hermano ofendido es peor que una plaza fuerte,
y las querellas son como cerrojos de ciudadela.
19 A brother that is helped by his brother, is like a strong city: and judgments are like the bars of cities.
20 Con el fruto de la boca sacia el hombre su vientre,
con los frutos de sus labios se sacia.
20 Of the fruit of a man's mouth shall his belly be satisfied: and the offspring of his lips shall fill him.
21 Muerte y vida están en poder de la lengua,
el que la ama comerá su fruto.
21 Death and life are in the power of the tongue: they that love it, shall eat the fruits thereof.
22 Quien halló mujer, halló cosa buena,
y alcanzó favor de Yahveh.
22 He that hath found a good wife, hath found a good thing, and shall receive a pleasure from the Lord. He that driveth away a good wife, driveth away a good thing: but he that keepeth an adulteress, is foolish and wicked.
23 El pobre habla suplicando,
pero el rico responde con dureza.
23 The poor will speak with supplications, and the rich will speak roughly.
24 Hay amigos que causan la ruina,
y hay quien ama con más apego que un hermano.
24 A man amiable in society, shall be more friendly than a brother.