Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Proverbios 18


font
BIBLIACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 El que vive apartado, busca su capricho,
se enfada por cualquier consejo.
1 Whoever has a will to withdraw from a friend, seeks occasions; he shall be reproached at all times.
2 El necio no halla gusto en la prudencia,
sino en manifestar su corazón.
2 The foolish do not accept words of prudence, unless you say what is already turning in his heart.
3 Cuando llega la maldad, también llega el desprecio;
y con la afrenta viene la ignominia.
3 The impious, when he has arrived within the depths of sin, thinks little of it. But ill repute and disgrace follow him.
4 Las palabras en la boca del hombre son aguas profundas:
torrente desbordado, fuente de sabiduría.
4 Words from the mouth of a man are deep waters. And the fountain of wisdom is a torrent overflowing.
5 No es bueno tener miramientos con el malo,
para quitar, en el juicio, la razón al justo.
5 It is not good to accept the character of the impious, so as to turn away from true judgment.
6 Los labios del necio se meten en el proceso,
y su boca llama a los golpes.
6 The lips of the foolish meddle in disputes. And his mouth provokes conflicts.
7 La boca del necio es su ruina,
y sus labios una trampa para su vida.
7 The mouth of the foolish is his destruction, and his own lips are the ruin of his soul.
8 Las palabras del delator son golosinas,
que bajan hasta el fondo de las entrañas.
8 The words of the double-tongued seem simple. And they reach even to the interior of the gut. Fear casts down the lazy, but the souls of the effeminate shall go hungry.
9 El que es perezoso en el trabajo,
es hermano del que destruye.
9 Whoever is dissolute and slack in his work is the brother of him who wastes his own works.
10 El nombre de Yahveh es torre fuerte,
a ella corre el justo y no es alcanzado.
10 The name of the Lord is very strong tower. The just one rushes to it, and he shall be exalted.
11 La fortuna del rico es su plaza fuerte;
como muralla inexpugnable, en su opinión.
11 The substance of the wealthy is the city of his strength, and it is like a strong wall encircling him.
12 El corazón humano se engríe antes de la ruina,
y delante de la gloria va la humildad.
12 The heart of a man is exalted before it is crushed and humbled before it is glorified.
13 Si uno responde antes de escuchar
eso es para él necedad y confusión.
13 Whoever responds before he listens, demonstrates himself to be foolish and deserving of confusion.
14 El ánimo del hombre lo sostiene en su enfermedad;
pero perdido el ánimo, ¿quién lo levantará?
14 The spirit of a man sustains his weakness. Yet who can sustain a spirit that is easily angered?
15 Corazón inteligente adquiere ciencia,
el oído de los sabios busca la ciencia.
15 A prudent heart shall possess knowledge. And the ear of the wise seeks doctrine.
16 El regalo de un hombre todo se lo allana,
y le lleva hasta la presencia de los grandes.
16 A man’s gift expands his way and makes space for him before leaders.
17 Parece justo el primero que pleitea;
mas llega su contendiente y lo pone al descubierto.
17 The just is the first accuser of himself; his friend arrives and shall investigate him.
18 Las suertes ponen fin a los litigios
y deciden entre los poderosos.
18 Casting a lot suppresses contentions and passes judgment, even among the powerful.
19 Un hermano ofendido es peor que una plaza fuerte,
y las querellas son como cerrojos de ciudadela.
19 A brother who is helped by a brother is like a reinforced city, and judgments are like the bars of cities.
20 Con el fruto de la boca sacia el hombre su vientre,
con los frutos de sus labios se sacia.
20 From the fruit of a man’s mouth shall his belly be filled. And the harvest of his own lips shall satisfy him.
21 Muerte y vida están en poder de la lengua,
el que la ama comerá su fruto.
21 Death and life are in the power of the tongue. Whoever values it shall eat from its fruits.
22 Quien halló mujer, halló cosa buena,
y alcanzó favor de Yahveh.
22 He who has found a good wife has found goodness, and he shall draw contentment from the Lord. He who expels a good wife expels goodness. But he who holds on to an adulteress is foolish and impious.
23 El pobre habla suplicando,
pero el rico responde con dureza.
23 The poor will speak with supplications. And the rich will express themselves roughly.
24 Hay amigos que causan la ruina,
y hay quien ama con más apego que un hermano.
24 A man amiable to society shall be more friendly than a brother.