Proverbios 18
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 El que vive apartado, busca su capricho, se enfada por cualquier consejo. | 1 Quem se isola procura sua própria vontade e se irrita contra tudo o que é razoável. |
2 El necio no halla gusto en la prudencia, sino en manifestar su corazón. | 2 O insensato não tem propensão para a inteligência, mas para a expansão dos próprios sentimentos. |
3 Cuando llega la maldad, también llega el desprecio; y con la afrenta viene la ignominia. | 3 O desprezo ombreia com a iniqüidade; o opróbrio com a vergonha. |
4 Las palabras en la boca del hombre son aguas profundas: torrente desbordado, fuente de sabiduría. | 4 As palavras da boca de um homem são águas profundas; a fonte da sabedoria é uma torrente transbordante. |
5 No es bueno tener miramientos con el malo, para quitar, en el juicio, la razón al justo. | 5 Não fica bem favorecer um perverso para prejudicar o direito do justo. |
6 Los labios del necio se meten en el proceso, y su boca llama a los golpes. | 6 Os lábios do insensato promovem contendas: sua boca atrai açoites. |
7 La boca del necio es su ruina, y sus labios una trampa para su vida. | 7 A boca do tolo é a sua ruína; seus lábios são uma armadilha para a sua própria vida. |
8 Las palabras del delator son golosinas, que bajan hasta el fondo de las entrañas. | 8 As palavras do delator são como gulodices: penetram até as entranhas. |
9 El que es perezoso en el trabajo, es hermano del que destruye. | 9 O frouxo no trabalho é um irmão do dissipador. |
10 El nombre de Yahveh es torre fuerte, a ella corre el justo y no es alcanzado. | 10 O nome do Senhor é uma torre: para lá corre o justo a fim de procurar segurança. |
11 La fortuna del rico es su plaza fuerte; como muralla inexpugnable, en su opinión. | 11 A fortuna do rico é sua cidade forte; em seu pensar, ela é como uma muralha elevada. |
12 El corazón humano se engríe antes de la ruina, y delante de la gloria va la humildad. | 12 Antes da ruína, o coração do homem se eleva, mas a humildade precede a glória. |
13 Si uno responde antes de escuchar eso es para él necedad y confusión. | 13 Quem responde antes de ouvir, passa por tolo e se cobre de confusão. |
14 El ánimo del hombre lo sostiene en su enfermedad; pero perdido el ánimo, ¿quién lo levantará? | 14 O espírito do homem suporta a doença, mas quem erguerá um espírito abatido? |
15 Corazón inteligente adquiere ciencia, el oído de los sabios busca la ciencia. | 15 O coração inteligente adquire o saber; o ouvido dos sábios procura a ciência. |
16 El regalo de un hombre todo se lo allana, y le lleva hasta la presencia de los grandes. | 16 O presente de um homem lhe abre tudo, e lhe dá acesso junto aos grandes. |
17 Parece justo el primero que pleitea; mas llega su contendiente y lo pone al descubierto. | 17 Quem advoga sua causa, por primeiro, parece ter razão; sobrevém a parte adversa, que examina a fundo. |
18 Las suertes ponen fin a los litigios y deciden entre los poderosos. | 18 A sorte apazigua as contendas e decide entre os poderosos. |
19 Un hermano ofendido es peor que una plaza fuerte, y las querellas son como cerrojos de ciudadela. | 19 Um irmão ofendido é pior que uma cidade forte; as questões entre irmãos são como os ferrolhos de uma cidadela. |
20 Con el fruto de la boca sacia el hombre su vientre, con los frutos de sus labios se sacia. | 20 É do fruto de sua boca que um homem se nutre; com o produto de seus lábios ele se farta. |
21 Muerte y vida están en poder de la lengua, el que la ama comerá su fruto. | 21 Morte e vida estão à mercê da língua: os que a amam comerão dos seus frutos. |
22 Quien halló mujer, halló cosa buena, y alcanzó favor de Yahveh. | 22 Aquele que acha uma mulher, acha a felicidade: é um dom recebido do Senhor. |
23 El pobre habla suplicando, pero el rico responde con dureza. | 23 O pobre fala suplicando; a resposta do rico é ríspida. |
24 Hay amigos que causan la ruina, y hay quien ama con más apego que un hermano. | 24 O homem cercado de muitos amigos tem neles sua desgraça, mas existe um amigo mais unido que um irmão. |