Proverbios 18
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 El que vive apartado, busca su capricho, se enfada por cualquier consejo. | 1 Whoever lives alone fol ows private whims, and is angered by advice of any kind. |
2 El necio no halla gusto en la prudencia, sino en manifestar su corazón. | 2 A fool takes no pleasure in understanding but only in airing an opinion. |
3 Cuando llega la maldad, también llega el desprecio; y con la afrenta viene la ignominia. | 3 When wickedness comes, indignity comes too, and, with contempt, dishonour. |
4 Las palabras en la boca del hombre son aguas profundas: torrente desbordado, fuente de sabiduría. | 4 Deep waters, such are human words: a gushing stream, the utterance of wisdom. |
5 No es bueno tener miramientos con el malo, para quitar, en el juicio, la razón al justo. | 5 It is not good to show partiality for the wicked and so to deprive the upright when giving judgement. |
6 Los labios del necio se meten en el proceso, y su boca llama a los golpes. | 6 The lips of a fool go to the law-courts with a mouth that pleads for a beating. |
7 La boca del necio es su ruina, y sus labios una trampa para su vida. | 7 The mouth of the fool works its owner's ruin, the lips of a fool are a snare for their owner's life. |
8 Las palabras del delator son golosinas, que bajan hasta el fondo de las entrañas. | 8 The words of a slanderer are tasty morsels that go right down into the bel y. |
9 El que es perezoso en el trabajo, es hermano del que destruye. | 9 Whoever is idle at work is blood-brother to the destroyer. |
10 El nombre de Yahveh es torre fuerte, a ella corre el justo y no es alcanzado. | 10 The name of Yahweh is a strong tower; the upright runs to it and is secure. |
11 La fortuna del rico es su plaza fuerte; como muralla inexpugnable, en su opinión. | 11 The wealth of the rich forms a stronghold, a high wal , as the rich supposes. |
12 El corazón humano se engríe antes de la ruina, y delante de la gloria va la humildad. | 12 The human heart is haughty until destruction comes, before there can be glory there must be humility. |
13 Si uno responde antes de escuchar eso es para él necedad y confusión. | 13 To retort without first listening is both foolish and embarrassing. |
14 El ánimo del hombre lo sostiene en su enfermedad; pero perdido el ánimo, ¿quién lo levantará? | 14 Sickness the human spirit can endure, but when the spirit is broken, who can bear this? |
15 Corazón inteligente adquiere ciencia, el oído de los sabios busca la ciencia. | 15 The heart of the intel igent acquires learning, the ears of the wise search for knowledge. |
16 El regalo de un hombre todo se lo allana, y le lleva hasta la presencia de los grandes. | 16 A present will open al doors and win access to the great. |
17 Parece justo el primero que pleitea; mas llega su contendiente y lo pone al descubierto. | 17 The first to plead is adjudged to be upright, until the next comes and cross-examines him. |
18 Las suertes ponen fin a los litigios y deciden entre los poderosos. | 18 The lot puts an end to disputes and decides between men of power. |
19 Un hermano ofendido es peor que una plaza fuerte, y las querellas son como cerrojos de ciudadela. | 19 A brother offended is worse than a fortified city, and quarrels are like the locks of a keep. |
20 Con el fruto de la boca sacia el hombre su vientre, con los frutos de sus labios se sacia. | 20 From the fruit of the mouth is a stomach fil ed, it is the yield of the lips that gives contentment. |
21 Muerte y vida están en poder de la lengua, el que la ama comerá su fruto. | 21 Death and life are in the gift of the tongue, those who indulge it must eat the fruit it yields. |
22 Quien halló mujer, halló cosa buena, y alcanzó favor de Yahveh. | 22 He who finds a wife finds happiness, receiving a mark of favour from Yahweh. |
23 El pobre habla suplicando, pero el rico responde con dureza. | 23 The language of the poor is entreaty, the answer of the rich harshness. |
24 Hay amigos que causan la ruina, y hay quien ama con más apego que un hermano. | 24 There are friends who point the way to ruin, others are closer than a brother. |