Salmos 40
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| BIBLIA | Miqra 'al pi ha-Mesorah |
|---|---|
| 1 Del maestro de coro. De David. Salmo. | 1 לַמְנַצֵּחַ לְדָוִד מִזְמֽוֹר׃ |
| 2 En Yahveh puse toda mi esperanza, él se inclinó hacia mí y escuchó mi clamor. | 2 קַוֺּה קִוִּיתִי יְהֹוָהוַיֵּט אֵלַי וַיִּשְׁמַע שַׁוְעָתִֽי׃ |
| 3 Me sacó de la fosa fatal, del fango cenagoso; asentó mis pies sobre la roca, consolidó mis pasos. | 3 וַיַּעֲלֵנִי ׀ מִבּוֹר שָׁאוֹן מִטִּיט הַיָּוֵןוַיָּקֶם עַל־סֶלַע רַגְלַיכּוֹנֵן אֲשֻׁרָֽי׃ |
| 4 Puso en mi boca un canto nuevo, una alabanza a nuestro Dios; muchos verán y temerán, y en Yahveh tendrán confianza. | 4 וַיִּתֵּן בְּפִי ׀ שִׁיר חָדָשׁ תְּהִלָּה לֵאלֹהֵינוּיִרְאוּ רַבִּים וְיִירָאוּוְיִבְטְחוּ בַּיהֹוָֽה׃ |
| 5 Dichoso el hombre aquel que en Yahveh pone su confianza, y no se va con los rebeldes, que andan tras la mentira. | 5 אַשְֽׁרֵי הַגֶּבֶר אֲשֶׁר־שָׂם יְהֹוָה מִבְטַחוֹוְֽלֹא־פָנָה אֶל־רְהָבִים וְשָׂטֵי כָזָֽב׃ |
| 6 ¡Cuántas maravillas has hecho, Yahveh, Dios mío, qué de designios con nosotros: no hay comparable a ti! Yo quisiera publicarlos, pregonarlos, mas su número excede toda cuenta. | 6 רַבּוֹת עָשִׂיתָ ׀ אַתָּה ׀ יְהֹוָה אֱלֹהַינִפְלְאֹתֶיךָ וּמַחְשְׁבֹתֶיךָ אֵלֵינוּאֵין ׀ עֲרֹךְ אֵלֶיךָ אַגִּידָה וַאֲדַבֵּרָהעָצְמוּ מִסַּפֵּֽר׃ |
| 7 Ni sacrificio ni oblación querías, pero el oído me has abierto; no pedías holocaustos ni víctimas, | 7 זֶבַח וּמִנְחָה ׀ לֹֽא־חָפַצְתָּאׇזְנַיִם כָּרִיתָ לִּיעוֹלָה וַחֲטָאָה לֹא שָׁאָֽלְתָּ׃ |
| 8 dije entonces: Heme aquí, que vengo. Se me ha prescrito en el rollo del libro | 8 אָז אָמַרְתִּי הִנֵּה־בָאתִיבִּמְגִלַּת־סֵפֶר כָּתוּב עָלָֽי׃ |
| 9 hacer tu voluntad. Oh Dios mío, en tu ley me complazco en el fondo de mi ser. | 9 לַעֲשׂוֹת־רְצוֹנְךָ אֱלֹהַי חָפָצְתִּיוְתוֹרָתְךָ בְּתוֹךְ מֵעָֽי׃ |
| 10 He publicado la justicia en la gran asamblea; mira, no he contenido mis labios, tú lo sabes, Yahveh. | 10 בִּשַּׂרְתִּי צֶדֶק ׀ בְּקָהָל רָבהִנֵּה שְׂפָתַי לֹא אֶכְלָאיְהוָה אַתָּה יָדָֽעְתָּ׃ |
| 11 No he escondido tu justicia en el fondo de mi corazón, he proclamado tu lealtad, tu salvación, ne he ocultado tu amor y tu verdad a la gran asamblea. | 11 צִדְקָתְךָ לֹֽא־כִסִּיתִי ׀ בְּתוֹךְ לִבִּיאֱמוּנָתְךָ וּתְשׁוּעָתְךָ אָמָרְתִּילֹא־כִחַדְתִּי חַסְדְּךָ וַאֲמִתְּךָ לְקָהָל רָֽב׃ |
| 12 Y tú, Yahveh, no contengas tus ternuras para mí. Que tu amor y tu verdad incesantes me guarden. | 12 אַתָּה יְהֹוָה לֹֽא־תִכְלָא רַחֲמֶיךָ מִמֶּנִּיחַסְדְּךָ וַאֲמִתְּךָ תָּמִיד יִצְּרֽוּנִי׃ |
| 13 Pues desdichas me envuelven en número incontable. Mis culpas me dan caza, y no puedo ya ver; más numerosas son que los cabellos de mi cabeza, y el corazón me desampara. | 13 כִּי אָפְפֽוּ־עָלַי ׀ רָעוֹת עַד־אֵין מִסְפָּרהִשִּׂיגוּנִי עֲוֺנֹתַי וְלֹא־יָכֹלְתִּי לִרְאוֹתעָצְמוּ מִשַּׂעֲרוֹת רֹאשִׁי וְלִבִּי עֲזָבָֽנִי׃ |
| 14 ¡Dígnate, oh Yahveh, librarme, Yahveh, corre en mi ayuda! | 14 רְצֵה יְהֹוָה לְהַצִּילֵנִייְהֹוָה לְעֶזְרָתִי חֽוּשָׁה׃ |
| 15 ¡Queden avergonzados y confusos todos juntos los que buscan mi vida para cercenarla! ¡Atrás, sean confundidos los que desean mi mal! | 15 יֵבֹשׁוּ וְיַחְפְּרוּ ׀ יַחַדמְבַקְשֵׁי נַפְשִׁי לִסְפּוֹתָהּיִסֹּגוּ אָחוֹר וְיִכָּלְמוּחֲפֵצֵי רָעָתִֽי׃ |
| 16 Queden consternados de vergüenza los que dicen contra mí: «¡Ja, Ja!» | 16 יָשֹׁמּוּ עַל־עֵקֶב בׇּשְׁתָּםהָאֹמְרִים לִי הֶאָח ׀ הֶאָֽח׃ |
| 17 ¡En ti se gocen y se alegren todos los que te buscan! Repitan sin cesar: «¡Grande es Yahveh!», los que aman tu salvación. | 17 יָשִׂישׂוּ וְיִשְׂמְחוּ ׀ בְּךָ כׇּֽל־מְבַקְשֶׁיךָיֹאמְרוּ תָמִיד יִגְדַּל יְהֹוָהאֹהֲבֵי תְּשׁוּעָתֶֽךָ׃ |
| 18 Y yo, pobre soy y desdichado, pero el Señor piensa en mí; tú, mi socorro y mi libertador, oh Dios mío, no tardes. | 18 וַאֲנִי ׀ עָנִי וְאֶבְיוֹן אֲדֹנָי יַֽחֲשָׁב לִיעֶזְרָתִי וּמְפַלְטִי אַתָּהאֱלֹהַי אַל־תְּאַחַֽר׃ |