Salmos 11
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Del maestro de coro. De David. En Yahveh me cobijo; ¿cómo decís a mi alma: «Huye, pájaro, a tu monte? | 1 (Per la fine. Per Voltava. Salmo di David). |
2 «He aquí que los impíos tensan su arco, ajustan a la cuerda su saeta, para tirar en la sombra a los de recto corazón. | 2 Salvami, o Signore, perchè gli uomini pii sono spariti, e la sincerità è venuta meno tra i figli degli uomini. |
3 Si están en ruinas los cimientos, ¿que puede hacer el justo?» | 3 Ognuno dice menzogne al suo prossimo; con labbra ingannatrici parlano, con doppiezza di cuore. |
4 Yahveh en su Templo santo, Yahveh, su trono está en los cielos; ven sus ojos el mundo, sus párpados exploran a los hijos de Adán. | 4 Il Signore stermini tutte le labbra ingannatrici e la lingua arrogante, |
5 Yahveh explora al justo y al impío; su alma odia a quien ama la violencia. | 5 Quelli che dicono: « Renderemo potente la nostra lingua, le nostre labbra sono in nostro potere: chi è che ci possa comandare? » |
6 ¡Llueva sobre los impíos brasas y azufre, y un viento abrasador por porción de su copa! | 6 Per la miseria degli afflitti e il gemito dei poveri, ora mi levo su io, dice il Signore, gli assicurerò la salvezza, agirò liberamente in suo favore ». |
7 Que es justo Yahveh y lo justo ama, los rectos contemplarán su rostro. | 7 Le parole del Signore sono parole sincere, argento passato pel fuoco, purificato nel crogiolo di terra, raffinato sette volte. |
8 Tu, o Signore, ci salverai, ci preserverai da tal genia in eterno. | |
9 Gli empi vanno in giro all'intorno; secondo la tua altissima sapienza hai moltiplicati i figli degli uomini. |