Scrutatio

Venerdi, 3 maggio 2024 - Santi Filippo e Giacomo ( Letture di oggi)

Salmos 11


font
BIBLIACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Del maestro de coro. De David.
En Yahveh me cobijo;
¿cómo decís a mi alma:
«Huye, pájaro, a tu monte?
1 Unto the end. For the octave. A Psalm of David.
2 «He aquí que los impíos tensan su arco,
ajustan a la cuerda su saeta,
para tirar en la sombra a los de recto corazón.
2 Save me, O Lord, because holiness has passed away, because truths have been diminished, before the sons of men.
3 Si están en ruinas los cimientos, ¿que puede hacer el
justo?»
3 They have been speaking emptiness, each one to his neighbor; they have been speaking with deceitful lips and a duplicitous heart.
4 Yahveh en su Templo santo,
Yahveh, su trono está en los cielos;
ven sus ojos el mundo,
sus párpados exploran a los hijos de Adán.
4 May the Lord scatter all deceitful lips, along with the tongue that speaks malice.
5 Yahveh explora al justo y al impío;
su alma odia a quien ama la violencia.
5 They have said: “We will magnify our tongue; our lips belong to us. What is Lord to us?”
6 ¡Llueva sobre los impíos brasas y azufre,
y un viento abrasador por porción de su copa!
6 Because of the misery of the destitute and the groaning of the poor, now I will arise, says the Lord. I will place him in safety. I will act faithfully toward him.
7 Que es justo Yahveh y lo justo ama,
los rectos contemplarán su rostro.
7 The eloquence of the Lord is pure eloquence, silver tested by fire, purged from the earth, refined seven times.
8 You, O Lord, will preserve us, and you will guard us from this generation into eternity.
9 The impious wander aimlessly. According to your loftiness, you have multiplied the sons of men.