Scrutatio

Martedi, 16 aprile 2024 - Santa Bernadette Soubirous ( Letture di oggi)

Naum 1


font

1Oracolo su Ninive. Libro della visione di Naum da Elkos.
2(Alef) Un Dio geloso e vendicatore è il Signore,
vendicatore è il Signore, pieno di collera.
Il Signore si vendica degli avversari
e serba rancore verso i nemici.
3Il Signore è lento all’ira, ma grande nella potenza
e nulla lascia impunito.
(Bet) Nell’uragano e nella tempesta è il suo cammino
e le nubi sono la polvere dei suoi passi.
4(Ghimel) Minaccia il mare e lo rende asciutto,
prosciuga tutti i fiumi.
(Dalet) Basan e il Carmelo inaridiscono,
anche il fiore del Libano languisce.
5Davanti a lui tremano i monti,
ondeggiano i colli.
(Vau) Si leva la terra davanti a lui,
il mondo e tutti i suoi abitanti.
6(Zain) Davanti al suo sdegno chi può resistere
e affrontare il furore della sua ira?
(Het) La sua collera si spande come il fuoco
e alla sua presenza le rocce si spezzano.
7(Tet) Buono è il Signore, un asilo sicuro
nel giorno dell’angoscia.
(Iod) Si prende cura di chi si rifugia in lui
8anche quando l’inondazione avanza.
(Caf) Distrugge chi insorge contro di lui,
i suoi nemici insegue nelle tenebre.
9Che cosa tramate voi contro il Signore?
Egli distrugge:
non sopravverrà due volte la sciagura,
10poiché, intrecciati come rovi,
avvinazzati come ubriachi,
saranno consunti come paglia secca.
11Da te è uscito
colui che trama il male contro il Signore.
12Così dice il Signore:
«Siano pure potenti, siano pure numerosi,
saranno falciati e spariranno.
Ma se ti ho afflitto, non ti affliggerò più.
13Ora, infrangerò il suo giogo che ti opprime,
spezzerò le tue catene».
14Contro di te decreta il Signore:
«Nessuna discendenza porterà il tuo nome,
dal tempio dei tuoi dèi farò sparire
le statue scolpite e quelle fuse,
preparerò il tuo sepolcro, poiché non vali nulla».

Note:

Na 1,1-2,1:Questo salmo alfabetico (cf. Pr 31,10+) - ma la serie alfabetica è incompleta - sviluppa il tema tradizionale della collera del Signore (Nm 11,33; 2Sam 6,7; 2Sam 21,14; Sal 2,12; Sal 60,3; Sal 79,5; Sal 110,5 , ecc.) e forma così un preludio all'oracolo contro Ninive.

Na 1,2-3:Da «Il Signore si vendica»... fino a «nulla lascia impunito», abbiamo quattro stichi, che non fanno parte della serie alfabetica; sembrano un ulteriore commento del v 2a, e una spiegazione sul senso della collera divina.

Na 1,4c:Manca l'inizio dello stico (dalet).

Na 1,5:si leva (la terra): wattissa' del TM; BJ congettura wattasah, «sprofonda». - Per descrivere la collera di Dio, il poeta utilizza i temi delle cosmogonie antiche (la creazione, vittoria divina sulle acque, Gb 7,12+) e quelli della storia sacra (mar Rosso e Sinai, Sal 114,3-8; Is 51,10 , ecc.).

Na 1,8:l'inondazione: probabile allusione al diluvio (come Naum, Noè era un «consolatore», secondo Gen 5,29) . La collera divina ha un senso (vv 7-8): essa non è una furia cieca, ma un giudizio che discerne i credenti dagli empi. - chi insorge contro di lui: con i LXX; il TM legge: «il suo luogo».

Na 1,9:Che tramate... ?: si potrebbe anche tradurre: «che cosa meditate...?» oppure «che idea vi fate voi del Signore?»; o anche: «come dovete far assegnamento sul Signore!».

Na 1,10:Come un mucchio (di pruni): keja`ar, conget.; il TM legge ki`ad, «poiché fino a», e aggiunge: «e come ubriachi della loro bevanda» (?), che può essere la ripetizione deformata delle due parole precedenti.

Na 1,11:il consigliere malvagio: questo personaggio empio, uscito dall'Assiria. potrebbe essere Sennàcherib (cf. 2Re 18-19).

Na 1,14:farò... (un'ignominia): 'assimdel TM; BJ congettura 'ashshim, «devasterò».