Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Livro de Jó 34


font
SAGRADA BIBLIASMITH VAN DYKE
1 Eliú retomou a palavra nestes termos:1 فاجاب اليهو وقال
2 Sábios, ouvi meu discurso; eruditos, prestai atenção,2 اسمعوا اقوالي ايها الحكماء واصغوا لي ايها العارفون.
3 pois o ouvido discerne o valor das palavras, como o paladar aprecia as iguarias.3 لان الاذن تمتحن الاقوال كما ان الحنك يذوق طعاما.
4 Procuremos discernir o que é justo, e conhecer entre nós o que é bom.4 لنمتحن لانفسنا الحق ونعرف بين انفسنا ما هو طيب
5 Jó disse: Eu sou inocente; é Deus que recusa fazer-me justiça.5 لان ايوب قال تبررت والله نزع حقي.
6 A despeito de meu direito, passo por mentiroso, minha ferida é incurável, sem que eu tenha pecado.6 عند محاكمتي اكذب. جرحي عديم الشفاء من دون ذنب.
7 Onde existe um homem como Jó, para beber a blasfêmia como quem bebe água,7 فاي انسان كايوب يشرب الهزء كالماء
8 para andar de par com os ímpios e caminhar com os perversos?8 ويسير متحدا مع فاعلي الاثم وذاهبا مع اهل الشر.
9 Pois ele disse: O homem não ganha nada em ser agradável a Deus.9 لانه قال لا ينتفع الانسان بكونه مرضيا عند الله
10 Ouvi-me, pois, homens sensatos: longe de Deus a injustiça! Longe do Todo-poderoso a iniqüidade!10 لاجل ذلك اسمعوا لي يا ذوي الالباب. حاشا لله من الشر وللقدير من الظلم.
11 Ele trata o homem conforme seus atos, dá a cada um o que merece.11 لانه يجازي الانسان على فعله وينيل الرجل كطريقه.
12 É claro! Deus não é injusto, e o Todo-poderoso não falseia o direito.12 فحقا ان الله لا يفعل سوءا والقدير لا يعوج القضاء.
13 Quem lhe confiou a administração da terra? Quem lhe entregou o universo?13 من وكله بالارض ومن صنع المسكونه كلها.
14 Se lhe retomasse o sopro, se lhe retirasse o alento,14 ان جعل عليه قلبه ان جمع الى نفسه روحه ونسمته
15 toda carne expiraria no mesmo instante, o homem voltaria ao pó.15 يسلم الروح كل بشر جميعا ويعود الانسان الى التراب.
16 Se tens inteligência, escuta isto, dá ouvidos ao som de minhas palavras:16 فان كان لك فهم فاسمع هذا واصغ الى صوت كلماتي.
17 um inimigo do direito poderia governar? Pode o Justo, o Poderoso cometer a iniqüidade?17 ألعل من يبغض الحق يتسلط ام البار الكبير تستذنب.
18 Ele que disse a um rei: Malvado! A príncipes: Celerados!18 أيقال للملك يا لئيم وللندباء يا اشرار.
19 Ele não tem preferência pelos grandes, e não tem mais consideração pelos ricos do que pelos pobres, porque são todos obras de suas mãos.19 الذي لا يحابي بوجوه الرؤساء ولا يعتبر موسعا دون فقير. لانهم جميعهم عمل يديه.
20 Subitamente, perecem no meio da noite; os povos vacilam e passam, o poderoso desaparece, sem o socorro de mão alguma.20 بغتة يموتون وفي نصف الليل. يرتج الشعب ويزولون وينزع الاعزاء لا بيد.
21 Pois Deus olha para o proceder do homem, vê todos os seus passos.21 لان عينيه على طرق الانسان وهو يرى كل خطواته.
22 Não há obscuridade, nem trevas onde o iníquo possa esconder-se.22 لا ظلام ولا ظل موت حيث تختفي عمّال الاثم.
23 Não precisa olhar duas vezes para um homem para citá-lo em justiça consigo.23 لانه لا يلاحظ الانسان زمانا للدخول في المحاكمة مع الله.
24 Abate os poderosos sem inquérito, e põe outros em lugar deles,24 يحطم الاعزاء من دون فحص ويقيم آخرين مكانهم.
25 pois conhece suas ações; derruba-os à noite, são esmagados.25 لكنه يعرف اعمالهم ويقلّبهم ليلا فينسحقون.
26 Fere-os como ímpios, num lugar onde são vistos,26 لكونهم اشرارا يصفقهم في مرأى الناظرين.
27 porque se afastaram dele e não quiseram conhecer os seus caminhos,27 لانهم انصرفوا من ورائه وكل طرقه لم يتأملوها.
28 fazendo chegar até ele o clamor do pobre e tornando-o atento ao grito do infeliz.28 حتى بلّغوا اليه صراخ المسكين فسمع زعقة البائسين.
29 Se ele dá a paz, quem o censurará? Se oculta sua face, quem poderá contemplá-lo?29 اذا هو سكّن فمن يشغب واذا حجب وجهه فمن يراه سواء كان على امة او على انسان.
30 Assim trata ele o povo e o indivíduo de maneira que o ímpio não venha a reinar, e já não seja uma armadilha para o povo.30 حتى لا يملك الفاجر ولا يكون شركا للشعب
31 Tinha dito a Deus: Fui seduzido, não mais pecarei,31 ولكن هل للّه قال احتملت. لا اعود افسد.
32 ensina-me o que ignoro; se fiz o mal, não recomeçarei mais.32 ما لم ابصره فأرنيه انت. ان كنت قد فعلت اثما فلا اعود افعله.
33 Julgas, então, que ele deve punir, já que rejeitaste suas ordens? És tu quem deves escolher, não eu; dize, pois, o que sabes.33 هل كرأيك يجازيه قائلا لانك رفضت فانت تختار لا انا. وبما تعرفه تكلم.
34 As pessoas sensatas me responderão, como qualquer homem sábio que me tiver ouvido:34 ذوو الالباب يقولون لي بل الرجل الحكيم الذي يسمعني يقول
35 Jó não falou conforme a razão, falta-lhe bom senso às palavras.35 ان ايوب يتكلم بلا معرفة وكلامه ليس بتعقّل.
36 Pois bem! Que Jó seja provado até o fim, já que suas respostas são as de um ímpio.36 فليت ايوب كان يمتحن الى الغاية من اجل اجوبته كاهل الاثم.
37 Leva ao máximo o seu pecado {bate as mãos no meio de nós}, multiplicando seus discursos contra Deus.37 لكنه اضاف الى خطيته معصية. يصفق بيننا ويكثر كلامه على الله