Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Proverbia 9


font
VULGATAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Sapientia ædificavit sibi domum :
excidit columnas septem.
1 La Sabiduría edificó su casa, talló sus siete columnas,
2 Immolavit victimas suas, miscuit vinum,
et proposuit mensam suam.
2 inmoló sus víctimas, mezcló su vino, y también preparó su mesa.
3 Misit ancillas suas ut vocarent
ad arcem et ad mœnia civitatis.
3 Ella envió a sus servidoras a proclamar sobre los sitios más altos de la ciudad:
4 Si quis est parvulus, veniat ad me.
Et insipientibus locuta est :
4 «El que sea incauto, que venga aquí». Y al falto de entendimiento, le dice:
5 Venite, comedite panem meum,
et bibite vinum quod miscui vobis.
5 «Vengan, coman de mi pan, y beban del vino que yo mezclé.
6 Relinquite infantiam, et vivite,
et ambulate per vias prudentiæ.
6 Abandonen la ingenuidad, y vivirán, y sigan derecho por el camino de la inteligencia».
7 Qui erudit derisorem, ipse injuriam sibi facit,
et qui arguit impium, sibi maculam generat.
7 El que corrige a un insolente se atrae la ignominia, y el que reprende a un malvado, el deshonor,
8 Noli arguere derisorem, ne oderit te :
argue sapientem, et diliget te.
8 No reprendas a un insolente, no sea que te odie; reprende a un sabio, y te amará,
9 Da sapienti occasionem, et addetur ei sapientia ;
doce justum, et festinabit accipere.
9 Da al sabio y se hará más sabio aún, instruye al justo y ganará en saber.
10 Principium sapientiæ timor Domini,
et scientia sanctorum prudentia.
10 El comienzo de la sabiduría es el temor del Señor, y la ciencia del Santo es la inteligencia.
11 Per me enim multiplicabuntur dies tui,
et addentur tibi anni vitæ.
11 Porque tus días se multiplicarán gracias a mí y se añadirán años a tu vida.
12 Si sapiens fueris, tibimetipsi eris ;
si autem illusor, solus portabis malum.
12 Si eres sabio, lo eres para ti, si eres insolente, tú solo lo sufrirás.
13 Mulier stulta et clamosa,
plenaque illecebris, et nihil omnino sciens,
13 La señora Necedad es turbulenta, es estúpida y no sabe nada.
14 sedit in foribus domus suæ,
super sellam in excelso urbis loco,
14 Ella se sienta a la puerta de su casa, en una silla, sobre las alturas de la ciudad,
15 ut vocaret transeuntes per viam,
et pergentes itinere suo :
15 para gritar a los transeúntes que van derecho por el camino:
16 Qui est parvulus declinet ad me.
Et vecordi locuta est :
16 «El que sea incauto, que venga aquí». Y al falto de entendimiento, le dice:
17 Aquæ furtivæ dulciores sunt,
et panis absconditus suavior.
17 «¡Las aguas robadas son dulces y el pan quitado a escondidas, delicioso!».
18 Et ignoravit quod ibi sint gigantes,
et in profundis inferni convivæ ejus.
18 Pero él no sabe que allí están las Sombras, y sus invitados, en las profundidades del Abismo.