Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Proverbia 23


font
VULGATASMITH VAN DYKE
1 Quando sederis ut comedas cum principe,
diligenter attende quæ apposita sunt ante faciem tuam.
1 اذا جلست تاكل مع متسلط فتامل ما هو امامك تاملا
2 Et statue cultrum in gutture tuo :
si tamen habes in potestate animam tuam.
2 وضع سكينا لحنجرتك ان كنت شرها.
3 Ne desideres de cibis ejus,
in quo est panis mendacii.
3 لا تشته اطايبه لانها خبز اكاذيب.
4 Noli laborare ut diteris,
sed prudentiæ tuæ pone modum.
4 لا تتعب لكي تصير غنيا. كف عن فطنتك.
5 Ne erigas oculos tuos ad opes quas non potes habere,
quia facient sibi pennas quasi aquilæ, et volabunt in cælum.
5 هل تطيّر عينيك نحوه وليس هو. لانه انما يصنع لنفسه اجنحة. كالنسر يطير نحو السماء
6 Ne comedas cum homine invido,
et ne desideres cibos ejus :
6 لا تأكل خبز ذي عين شريرة ولا تشته اطايبه.
7 quoniam in similitudinem arioli et conjectoris
æstimat quod ignorat.
Comede et bibe, dicet tibi ;
et mens ejus non est tecum.
7 لانه كما شعر في نفسه هكذا هو. يقول لك كل واشرب وقلبه ليس معك.
8 Cibos quos comederas evomes,
et perdes pulchros sermones tuos.
8 اللقمة التي اكلتها تتقيأها وتخسر كلماتك الحلوة.
9 In auribus insipientium ne loquaris,
qui despicient doctrinam eloquii tui.
9 في اذني جاهل لا تتكلم لانه يحتقر حكمة كلامك.
10 Ne attingas parvulorum terminos,
et agrum pupillorum ne introëas :
10 لا تنقل التخم القديم ولا تدخل حقول الايتام.
11 propinquus enim illorum fortis est,
et ipse judicabit contra te causam illorum.
11 لان وليهم قوي. هو يقيم دعواهم عليك
12 Ingrediatur ad doctrinam cor tuum,
et aures tuæ ad verba scientiæ.
12 وجّه قلبك الى الادب واذنيك الى كلمات المعرفة.
13 Noli subtrahere a puero disciplinam :
si enim percusseris eum virga, non morietur.
13 لا تمنع التأديب عن الولد لانك ان ضربته بعصا لا يموت.
14 Tu virga percuties eum,
et animam ejus de inferno liberabis.
14 تضربه انت بعصا فتنقذ نفسه من الهاوية.
15 Fili mi, si sapiens fuerit animus tuus,
gaudebit tecum cor meum :
15 يا ابني ان كان قلبك حكيما يفرح قلبي انا ايضا
16 et exsultabunt renes mei,
cum locuta fuerint rectum labia tua.
16 وتبتهج كليتاي اذا تكلمت شفتاك بالمستقيمات.
17 Non æmuletur cor tuum peccatores,
sed in timore Domini esto tota die :
17 لا يحسدن قلبك الخاطئين بل كن في مخافة الرب اليوم كله.
18 quia habebis spem in novissimo,
et præstolatio tua non auferetur.
18 لانه لا بد من ثواب ورجاؤك لا يخيب.
19 Audi, fili mi, et esto sapiens,
et dirige in via animum tuum.
19 اسمع انت يا ابني وكن حكيما وارشد قلبك في الطريق.
20 Noli esse in conviviis potatorum,
nec in comessationibus eorum qui carnes ad vescendum conferunt :
20 لا تكن بين شريبي الخمر بين المتلفين اجسادهم.
21 quia vacantes potibus et dantes symbola consumentur,
et vestietur pannis dormitatio.
21 لان السكير والمسرف يفتقران والنوم يكسو الخرق
22 Audi patrem tuum, qui genuit te,
et ne contemnas cum senuerit mater tua.
22 اسمع لابيك الذي ولدك ولا تحتقر امك اذا شاخت.
23 Veritatem eme, et noli vendere sapientiam,
et doctrinam, et intelligentiam.
23 اقتن الحق ولا تبعه والحكمة والادب والفهم.
24 Exsultat gaudio pater justi ;
qui sapientem genuit, lætabitur in eo.
24 ابو الصدّيق يبتهج ابتهاجا ومن ولد حكيما يسرّ به.
25 Gaudeat pater tuus et mater tua,
et exsultet quæ genuit te.
25 يفرح ابوك وامك وتبتهج التي ولدتك.
26 Præbe, fili mi, cor tuum mihi,
et oculi tui vias meas custodiant.
26 يا ابني اعطني قلبك ولتلاحظ عيناك طرقي.
27 Fovea enim profunda est meretrix,
et puteus angustus aliena.
27 لان الزانية هوة عميقة والاجنبية حفرة ضيّقة.
28 Insidiatur in via quasi latro,
et quos incautos viderit, interficiet.
28 هي ايضا كلص تكمن وتزيد الغادرين بين الناس
29 Cui væ ? cujus patri væ ?
cui rixæ ? cui foveæ ?
cui sine causa vulnera ? cui suffusio oculorum ?
29 لمن الويل لمن الشقاوة لمن المخاصمات لمن الكرب لمن الجروح بلا سبب لمن ازمهرار العينين.
30 nonne his qui commorantur in vino,
et student calicibus epotandis ?
30 للذين يدمنون الخمر الذين يدخلون في طلب الشراب الممزوج.
31 Ne intuearis vinum quando flavescit,
cum splenduerit in vitro color ejus :
ingreditur blande,
31 لا تنظر الى الخمر اذ احمرّت حين تظهر حبابها في الكاس وساغت مرقرقة.
32 sed in novissimo mordebit ut coluber,
et sicut regulus venena diffundet.
32 في الآخر تلسع كالحية وتلدغ كالافعوان.
33 Oculi tui videbunt extraneas,
et cor tuum loquetur perversa.
33 عيناك تنظران الاجنبيات وقلبك ينطق بأمور ملتوية.
34 Et eris sicut dormiens in medio mari,
et quasi sopitus gubernator, amisso clavo.
34 وتكون كمضطجع في قلب البحر او كمضطجع على راس سارية.
35 Et dices : Verberaverunt me, sed non dolui ;
traxerunt me, et ego non sensi.
Quando evigilabo, et rursus vina reperiam ?
35 يقول ضربوني ولم اتوجع. لقد لكأوني ولم اعرف. متى استيقظ. اعود اطلبها بعد