Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Prima lettera di Pietro 5


font
NOVA VULGATANEW AMERICAN BIBLE
1 Seniores ergo, qui in vobis sunt, obsecro, consenior et testis Chri stipassionum, qui et eius, quae in futuro revelanda est, gloriae communicator:1 So I exhort the presbyters among you, as a fellow presbyter and witness to the sufferings of Christ and one who has a share in the glory to be revealed.
2 Pascite, qui est in vobis, gregem Dei, providentes non coacto sed spontaneesecundum Deum, neque turpis lucri gratia sed voluntarie,2 Tend the flock of God in your midst, (overseeing) not by constraint but willingly, as God would have it, not for shameful profit but eagerly.
3 neque ut dominantesin cleris sed formae facti gregis.3 Do not lord it over those assigned to you, but be examples to the flock.
4 Et cum apparuerit Princeps pastorum,percipietis immarcescibilem gloriae coro nam.4 And when the chief Shepherd is revealed, you will receive the unfading crown of glory.
5 Similiter, adulescentes, subditiestote senioribus. Omnes autem invicem humilitatem induite, quia
Deus superbis resistit,
humilibus autem dat gratiam.
5 Likewise, you younger members, be subject to the presbyters. And all of you, clothe yourselves with humility in your dealings with one another, for: "God opposes the proud but bestows favor on the humble."
6 Humiliamini igitur sub potenti manu Dei, ut vos exaltet in tempore,6 So humble yourselves under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time.
7 omnemsollicitudinem vestram proicientes in eum, quoniam ipsi cura est de vobis.7 Cast all your worries upon him because he cares for you.
8 Sobrii estote, vigilate. Adversarius vester Diabolus tamquam leo rugiens circuitquaerens quem devoret.8 Be sober and vigilant. Your opponent the devil is prowling around like a roaring lion looking for (someone) to devour.
9 Cui resistite fortes fide, scientes eadem passionum ei,quae in mundo est, vestrae fraternitati fieri.
9 Resist him, steadfast in faith, knowing that your fellow believers throughout the world undergo the same sufferings.
10 Deus autem omnis gratiae, qui vocavit vos in aeternam suam gloriam in ChristoIesu, modicum passos ipse perficiet, confirmabit, solidabit, fundabit.10 The God of all grace who called you to his eternal glory through Christ (Jesus) will himself restore, confirm, strengthen, and establish you after you have suffered a little.
11 Ipsiimperium in saecula saeculorum. Amen.
11 To him be dominion forever. Amen.
12 Per Silvanum vobis fidelem fratrem, ut arbitror, breviter scripsi, obsecranset contestans hanc esse veram gratiam Dei; in qua state.12 I write you this briefly through Silvanus, whom I consider a faithful brother, exhorting you and testifying that this is the true grace of God. Remain firm in it.
13 Salutat vos, quaeest in Babylone, coelecta et Marcus filius meus.13 The chosen one at Babylon sends you greeting, as does Mark, my son.
14 Salutate invicem in osculocaritatis.
Pax vobis omnibus, qui estis in Christo.
14 Greet one another with a loving kiss. Peace to all of you who are in Christ.