Scrutatio

Venerdi, 10 maggio 2024 - San Giobbe ( Letture di oggi)

Shoftim (שופטים) - Giudici 15


font
MODERN HEBREW BIBLENEW JERUSALEM
1 ויהי מימים בימי קציר חטים ויפקד שמשון את אשתו בגדי עזים ויאמר אבאה אל אשתי החדרה ולא נתנו אביה לבוא1 Not long after this, at the time of the wheat harvest, Samson visited his wife, with a kid; he said, 'I wishto go to my wife in her room.' But her father would not let him enter.
2 ויאמר אביה אמר אמרתי כי שנא שנאתה ואתננה למרעך הלא אחתה הקטנה טובה ממנה תהי נא לך תחתיה2 'I felt sure', he said, 'that you had taken a real dislike to her, so I gave her to your companion. Butwould not her younger sister suit you better? Have her instead.'
3 ויאמר להם שמשון נקיתי הפעם מפלשתים כי עשה אני עמם רעה3 But Samson answered them, 'I can get my revenge on the Philistines now only by doing them somedamage.'
4 וילך שמשון וילכד שלש מאות שועלים ויקח לפדים ויפן זנב אל זנב וישם לפיד אחד בין שני הזנבות בתוך4 So Samson went off and caught three hundred foxes, then took torches and, turning the foxes tail totail, put a torch between each pair of tails.
5 ויבער אש בלפידים וישלח בקמות פלשתים ויבער מגדיש ועד קמה ועד כרם זית5 He lit the torches and set the foxes free in the Philistines' cornfields. In this way he burned bothsheaves and standing corn, and the vines and olive trees as wel .
6 ויאמרו פלשתים מי עשה זאת ויאמרו שמשון חתן התמני כי לקח את אשתו ויתנה למרעהו ויעלו פלשתים וישרפו אותה ואת אביה באש6 The Philistines asked, 'Who has done this?' and received the answer, 'Samson, who married theTimnite's daughter; his father-in-law took the wife back again and gave her to his companion instead.' ThePhilistines then went and burned the woman and her father's family to death.
7 ויאמר להם שמשון אם תעשון כזאת כי אם נקמתי בכם ואחר אחדל7 Samson said to them, 'If that is how you behave, I swear I wil not rest till I have had my revenge onyou.'
8 ויך אותם שוק על ירך מכה גדולה וירד וישב בסעיף סלע עיטם8 And he fel on them systematical y and caused great havoc. Then he went down to the cave in theRock of Etham and lived there.
9 ויעלו פלשתים ויחנו ביהודה וינטשו בלחי9 The Philistines came up and encamped in Judah and made a foray against Lehi.
10 ויאמרו איש יהודה למה עליתם עלינו ויאמרו לאסור את שמשון עלינו לעשות לו כאשר עשה לנו10 The men of Judah said to them, 'Why are you attacking us?' They replied, 'We have come to seizeSamson and to treat him as he has treated us.'
11 וירדו שלשת אלפים איש מיהודה אל סעיף סלע עיטם ויאמרו לשמשון הלא ידעת כי משלים בנו פלשתים ומה זאת עשית לנו ויאמר להם כאשר עשו לי כן עשיתי להם11 Three thousand men of Judah then went down to the cave of the Rock of Etham and said to him,'Don't you know that the Philistines have us in their power? Now what have you done to us?' He replied, 'I havetreated them only as they treated me.'
12 ויאמרו לו לאסרך ירדנו לתתך ביד פלשתים ויאמר להם שמשון השבעו לי פן תפגעון בי אתם12 They then said, 'We have come down to take you, to hand you over to the Philistines.' He said,'Swear to me not to kill me yourselves.'
13 ויאמרו לו לאמר לא כי אסר נאסרך ונתנוך בידם והמת לא נמיתך ויאסרהו בשנים עבתים חדשים ויעלוהו מן הסלע13 They replied, 'No; we only want to bind you and hand you over to them; we certainly do not want tokil you.' They then bound him with two new ropes and brought him up from the Rock.
14 הוא בא עד לחי ופלשתים הריעו לקראתו ותצלח עליו רוח יהוה ותהיינה העבתים אשר על זרועותיו כפשתים אשר בערו באש וימסו אסוריו מעל ידיו14 As he was approaching Lehi, and the Philistines came running towards him with triumphant shouts,the spirit of Yahweh was on him; the ropes on his arms became like burnt strands of flax and the cords round hishands came untied.
15 וימצא לחי חמור טריה וישלח ידו ויקחה ויך בה אלף איש15 Coming across the fresh jawbone of a donkey, he reached out and snatched it up; and with it heslaughtered a thousand men.
16 ויאמר שמשון בלחי החמור חמור חמרתים בלחי החמור הכיתי אלף איש16 And Samson said: With the jawbone of a donkey I have laid them in heaps, with the jawbone of adonkey I have fel ed a thousand men.
17 ויהי ככלתו לדבר וישלך הלחי מידו ויקרא למקום ההוא רמת לחי17 And with that he hurled the jawbone away; and that is why the place was cal ed Ramath-Lehi.
18 ויצמא מאד ויקרא אל יהוה ויאמר אתה נתת ביד עבדך את התשועה הגדלה הזאת ועתה אמות בצמא ונפלתי ביד הערלים18 And as he was very thirsty, he cal ed on Yahweh and said, 'You yourself have worked this greatdeliverance by the hand of your servant; and now must I die of thirst and fal into the hands of theuncircumcised?'
19 ויבקע אלהים את המכתש אשר בלחי ויצאו ממנו מים וישת ותשב רוחו ויחי על כן קרא שמה עין הקורא אשר בלחי עד היום הזה19 Then God opened a hol ow in the ground, the hol ow there is at Lehi, and water gushed out of it.Samson drank; his vigour returned and he revived. And therefore this spring was called En-ha-Kore; it is still atLehi today.
20 וישפט את ישראל בימי פלשתים עשרים שנה20 Samson was judge in Israel in the days of the Philistines for twenty years.