1 לכן בני התחזק בחסד אשר במשיח ישוע | 1 Tu ergo, fili mi, confortare in gratia, quae est in Christo Iesu; |
2 ואת אשר שמעת ממני בפני עדים רבים תפקידנו בידי אנשים נאמנים אשר הם כשרים ללמד גם את האחרים | 2 et quae audisti a me per multos testes, haec commenda fidelibus hominibus, qui idonei erunt et alios docere.
|
3 וסבל הרעות כאיש חיל בצבא מלחמת ישוע המשיח | 3 Collabora sicut bonus miles Christi Iesu. |
4 איש יצא לצבא לא יתערב בעשקי החיים למען יהיה רצוי לשר הצבא | 4 Nemo militans implicat se saeculi negotiis, ut ei placeat, qui eum elegit; |
5 וגם אם נאבק איש לא יכתר אם לא יאבק כמשפט | 5 si autem certat quis agone, non coronatur nisi legitime certaverit. |
6 האכר העבד הוא יאכל ראשונה מפרי האדמה | 6 Laborantem agricolam oportet primum de fructibus accipere. |
7 בין באשר אני אמר כי האדון יתן לך חכמה בכל דבר | 7 Intellege, quae dico; dabit enim tibi Dominus in omnibus intellectum.
|
8 זכור תזכר את ישוע המשיח הנעור מן המתים אשר הוא מזרע דוד כפי בשורתי | 8 Memor esto Iesum Christum resuscitatum esse a mortuis, ex semine David, secundum evangelium meum, |
9 אשר בעבורה אני נשא רעות עד למוסרות כעשה עול אבל דבר האלהים איננו נאסר | 9 in quo laboro usque ad vincula quasi male operans; sed verbum Dei non est alligatum! |
10 ועל כן אסבל את כל למען הבחירים למען ישיגו גם המה את התשועה במשיח ישוע עם כבוד עולמים | 10 Ideo omnia sustineo propter electos, ut et ipsi salutem consequantur, quae est in Christo Iesu cum gloria aeterna. |
11 נאמן הדבר הזה כי אם מתנו אתו גם אתו נחיה | 11 Fidelis sermo, Nam, si commortui sumus, et convivemus; |
12 אם נסבל גם נמלך אתו ואם ננכר גם הוא ינכר אתנו | 12 si sustinemus, et conregnabimus; si negabimus, et ille negabit nos; |
13 אם לא נאמין הנה הוא קים באמונתו כי לכחש בעצמו לא יוכל | 13 si non credimus, ille fidelis manet, negare enim seipsum non potest.
|
14 זאת הזכר להם והעד לפני האדון שלא לעשק במחלקת מלים אשר לא להועיל רק לעות דעת השמעים | 14 Haec commone testificans coram Deo verbis non contendere: in nihil utile est, nisi ad subversionem audientium. |
15 היה שקוד להתיצב נאמן לפני אלהים וכפעל אשר לא יבוש המחלק על נכון דבר האמת | 15 Sollicite cura teipsum probabilem exhibere Deo, operarium inconfusibilem, recte tractantem verbum veritatis. |
16 אבל תרחק מדברי הבל הפסולים כי יוסיפו הרבות רשע | 16 Profana autem inaniloquia devita, magis enim proficient ad impietatem, |
17 ושיחתם כרקב תאכל סביב אשר מהם הומניוס ופיליטוס | 17 et sermo eorum ut cancer serpit; ex quibus est Hymenaeus et Philetus, |
18 אשר תעו מן האמת באמרם כי תחית המתים כבר היתה ויבלבלו אמונת קצת אנשים | 18 qui circa veritatem aberraverunt dicentes resurrectionem iam factam, et subvertunt quorundam fidem. |
19 אך איתן הוא יסוד האלהים וזה חותמו ידע יהוה את אשר לו ועוד יסור מעול כל הקורא את שם המשיח | 19 Sed firmum fundamentum Dei stat habens signaculum hoc: Cognovit Dominus, qui sunt eius, et: Discedat ab iniquitate omnis, qui nominat nomen Domini. |
20 כי בבית גדול לא כלי זהב וכסף בלבד אלא גם של עץ ושל חרש ומהם לכבוד ומהם לבזיון | 20 In magna autem domo non solum sunt vasa aurea et argentea sed et lignea et fictilia, et quaedam quidem in honorem, quaedam autem in ignominiam; |
21 והנה אם טהר איש את נפשו מאלה יהיה כלי לכבוד מקדש ומועיל לבעל הבית מוכן לכל מעשה טוב | 21 si quis ergo emundaverit se ab istis, erit vas in honorem, sanctificatum, utile Domino, ad omne opus bonum paratum.
|
22 ברח לך מתאות הנעורים ורדף צדק ואמונה ואהבה ושלום עם כל הקראים אל יהוה בלב טהור | 22 Iuvenilia autem desideria fuge, sectare vero iustitiam, fidem, caritatem, pacem cum his, qui invocant Dominum de corde puro. |
23 ותרחק מן השאלות התפלות באין מוסר באשר תדע כי אך קטטה מולידות הנה | 23 Stultas autem et sine disciplina quaestiones devita, sciens quia generant lites; |
24 ועבד האדון לא יתקוטט אלא יהי נוח לכל ומבין ללמד וסבלן | 24 servum autem Domini non oportet litigare, sed mansuetum esse ad omnes, aptum ad docendum, patientem, |
25 ומיסר בנמיכות רוח את המתנגדים אולי יתן האלהים בלבבם לשוב להכרת האמת | 25 cum mansuetudine corripientem eos, qui resistunt, si quando det illis Deus paenitentiam ad cognoscendam veritatem, |
26 ויעירו ממוקשי השטן אשר צדם בהם לרצונו | 26 et resipiscant a Diaboli laqueo, a quo capti tenentur ad ipsius voluntatem.
|