Scrutatio

Giovedi, 9 maggio 2024 - Beata Maria Teresa di Gesù (Carolina Gerhardinger) ( Letture di oggi)

Prima lettera di Giovanni - (מכתב ראשון של יוחנן) 2


font
MODERN HEBREW BIBLENOVA VULGATA
1 לכן בני התחזק בחסד אשר במשיח ישוע1 Tu ergo, fili mi, confortare in gratia, quae est in Christo Iesu;
2 ואת אשר שמעת ממני בפני עדים רבים תפקידנו בידי אנשים נאמנים אשר הם כשרים ללמד גם את האחרים2 et quae audisti a me per multos testes, haec commenda fidelibus hominibus, qui idonei erunt et alios docere.
3 וסבל הרעות כאיש חיל בצבא מלחמת ישוע המשיח3 Collabora sicut bonus miles Christi Iesu.
4 איש יצא לצבא לא יתערב בעשקי החיים למען יהיה רצוי לשר הצבא4 Nemo militans implicat se saeculi negotiis, ut ei placeat, qui eum elegit;
5 וגם אם נאבק איש לא יכתר אם לא יאבק כמשפט5 si autem certat quis agone, non coronatur nisi legitime certaverit.
6 האכר העבד הוא יאכל ראשונה מפרי האדמה6 Laborantem agricolam oportet primum de fructibus accipere.
7 בין באשר אני אמר כי האדון יתן לך חכמה בכל דבר7 Intellege, quae dico; dabit enim tibi Dominus in omnibus intellectum.
8 זכור תזכר את ישוע המשיח הנעור מן המתים אשר הוא מזרע דוד כפי בשורתי8 Memor esto Iesum Christum resuscitatum esse a mortuis, ex semine David, secundum evangelium meum,
9 אשר בעבורה אני נשא רעות עד למוסרות כעשה עול אבל דבר האלהים איננו נאסר9 in quo laboro usque ad vincula quasi male operans; sed verbum Dei non est alligatum!
10 ועל כן אסבל את כל למען הבחירים למען ישיגו גם המה את התשועה במשיח ישוע עם כבוד עולמים10 Ideo omnia sustineo propter electos, ut et ipsi salutem consequantur, quae est in Christo Iesu cum gloria aeterna.
11 נאמן הדבר הזה כי אם מתנו אתו גם אתו נחיה11 Fidelis sermo, Nam, si commortui sumus, et convivemus;
12 אם נסבל גם נמלך אתו ואם ננכר גם הוא ינכר אתנו12 si sustinemus, et conregnabimus; si negabimus, et ille negabit nos;
13 אם לא נאמין הנה הוא קים באמונתו כי לכחש בעצמו לא יוכל13 si non credimus, ille fidelis manet, negare enim seipsum non potest.
14 זאת הזכר להם והעד לפני האדון שלא לעשק במחלקת מלים אשר לא להועיל רק לעות דעת השמעים14 Haec commone testificans coram Deo verbis non contendere: in nihil utile est, nisi ad subversionem audientium.
15 היה שקוד להתיצב נאמן לפני אלהים וכפעל אשר לא יבוש המחלק על נכון דבר האמת15 Sollicite cura teipsum probabilem exhibere Deo, operarium inconfusibilem, recte tractantem verbum veritatis.
16 אבל תרחק מדברי הבל הפסולים כי יוסיפו הרבות רשע16 Profana autem inaniloquia devita, magis enim proficient ad impietatem,
17 ושיחתם כרקב תאכל סביב אשר מהם הומניוס ופיליטוס17 et sermo eorum ut cancer serpit; ex quibus est Hymenaeus et Philetus,
18 אשר תעו מן האמת באמרם כי תחית המתים כבר היתה ויבלבלו אמונת קצת אנשים18 qui circa veritatem aberraverunt dicentes resurrectionem iam factam, et subvertunt quorundam fidem.
19 אך איתן הוא יסוד האלהים וזה חותמו ידע יהוה את אשר לו ועוד יסור מעול כל הקורא את שם המשיח19 Sed firmum fundamentum Dei stat habens signaculum hoc: Cognovit Dominus, qui sunt eius, et: Discedat ab iniquitate omnis, qui nominat nomen Domini.
20 כי בבית גדול לא כלי זהב וכסף בלבד אלא גם של עץ ושל חרש ומהם לכבוד ומהם לבזיון20 In magna autem domo non solum sunt vasa aurea et argentea sed et lignea et fictilia, et quaedam quidem in honorem, quaedam autem in ignominiam;
21 והנה אם טהר איש את נפשו מאלה יהיה כלי לכבוד מקדש ומועיל לבעל הבית מוכן לכל מעשה טוב21 si quis ergo emundaverit se ab istis, erit vas in honorem, sanctificatum, utile Domino, ad omne opus bonum paratum.
22 ברח לך מתאות הנעורים ורדף צדק ואמונה ואהבה ושלום עם כל הקראים אל יהוה בלב טהור22 Iuvenilia autem desideria fuge, sectare vero iustitiam, fidem, caritatem, pacem cum his, qui invocant Dominum de corde puro.
23 ותרחק מן השאלות התפלות באין מוסר באשר תדע כי אך קטטה מולידות הנה23 Stultas autem et sine disciplina quaestiones devita, sciens quia generant lites;
24 ועבד האדון לא יתקוטט אלא יהי נוח לכל ומבין ללמד וסבלן24 servum autem Domini non oportet litigare, sed mansuetum esse ad omnes, aptum ad docendum, patientem,
25 ומיסר בנמיכות רוח את המתנגדים אולי יתן האלהים בלבבם לשוב להכרת האמת25 cum mansuetudine corripientem eos, qui resistunt, si quando det illis Deus paenitentiam ad cognoscendam veritatem,
26 ויעירו ממוקשי השטן אשר צדם בהם לרצונו26 et resipiscant a Diaboli laqueo, a quo capti tenentur ad ipsius voluntatem.