Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Y'hoshua (יהושע) - Giosuè 12


font
MODERN HEBREW BIBLEDOUAI-RHEIMS
1 ואלה מלכי הארץ אשר הכו בני ישראל וירשו את ארצם בעבר הירדן מזרחה השמש מנחל ארנון עד הר חרמון וכל הערבה מזרחה1 These are the kings, whom the children of Israel slew and possessed their land beyond the Jordan towards the rising of the sun, from the torrent Arnon unto mount Hermon, and all the east country that looketh towards the wilderness.
2 סיחון מלך האמרי היושב בחשבון משל מערוער אשר על שפת נחל ארנון ותוך הנחל וחצי הגלעד ועד יבק הנחל גבול בני עמון2 Sehon king of the Amorrhites, who dwelt in Hesebon, and had dominion from Aroer, which is seated upon the bank of the torrent Arnon, and of the middle part in the valley, and of half Galaad, as far as the torrent Jaboc, which is the border of the children of Ammon.
3 והערבה עד ים כנרות מזרחה ועד ים הערבה ים המלח מזרחה דרך בית הישמות ומתימן תחת אשדות הפסגה3 And from the wilderness, to the sea of Ceneroth towards the east, and to the sea of the wilderness, which is the most salt sea, on the east side by the way that leadeth to Bethsimoth: and on the south side that lieth under Asedoth, Phasga.
4 וגבול עוג מלך הבשן מיתר הרפאים היושב בעשתרות ובאדרעי4 The border of Og the king of Basan, of the remnant of the Raphaims who dwelt in Astaroth, and in Edrai, and had dominion in mount Hermon, and in Salecha, and in all Basan, unto the herders
5 ומשל בהר חרמון ובסלכה ובכל הבשן עד גבול הגשורי והמעכתי וחצי הגלעד גבול סיחון מלך חשבון5 Of Gessuri and Machati, and of half Galaad: the borders of Sehon the king of Hesebon.
6 משה עבד יהוה ובני ישראל הכום ויתנה משה עבד יהוה ירשה לראובני ולגדי ולחצי שבט המנשה6 Moses the servant of the Lord, and the children of Israel slew them, and Moses delivered their land in possession to the Rubenites, and Gadites, and the half tribe of Manasses.
7 ואלה מלכי הארץ אשר הכה יהושע ובני ישראל בעבר הירדן ימה מבעל גד בבקעת הלבנון ועד ההר החלק העלה שעירה ויתנה יהושע לשבטי ישראל ירשה כמחלקתם7 These are the kings of the land, whom Josue and the children of Israel slew beyond the Jordan on the west side from Baalgad in the held of Libanus, unto the mount, part of which goeth up into Seir: and Josue delivered it in possession to the tribes of Israel, to every one their divisions,
8 בהר ובשפלה ובערבה ובאשדות ובמדבר ובנגב החתי האמרי והכנעני הפרזי החוי והיבוסי8 As well in the mountains as in the plains and the champaign countries. In Asedoth, and in the wilderness, and in the south was the Hethite and the Amorrhite, the Chanaanite and the Pherezite, the Hevite and the Jebusite.
9 מלך יריחו אחד מלך העי אשר מצד בית אל אחד9 The king of Jericho one: the king of Hai, which is on the side of Bethel, one:
10 מלך ירושלם אחד מלך חברון אחד10 The king of Jerusalem one, the king of Hebron one.
11 מלך ירמות אחד מלך לכיש אחד11 The king of Jerimoth one, the king of Lachis one,
12 מלך עגלון אחד מלך גזר אחד12 The king of Eglon one, the king of Gazer one,
13 מלך דבר אחד מלך גדר אחד13 The king of Dabir one, the king of Gader one,
14 מלך חרמה אחד מלך ערד אחד14 The king of Herma one, the king of Hered one,
15 מלך לבנה אחד מלך עדלם אחד15 The king of Lebna one, the king of Odullam one,
16 מלך מקדה אחד מלך בית אל אחד16 The king of Maceda one, the king of Bethel one,
17 מלך תפוח אחד מלך חפר אחד17 The king of Taphua one, the king of Opher one,
18 מלך אפק אחד מלך לשרון אחד18 The king of Aphec one, the king of Saron one,
19 מלך מדון אחד מלך חצור אחד19 The king of Madon one, the king of Asor one,
20 מלך שמרון מראון אחד מלך אכשף אחד20 The king of Semeron one, the king of Achsaph one,
21 מלך תענך אחד מלך מגדו אחד21 The king of Thenac one, the king of Megeddo one,
22 מלך קדש אחד מלך יקנעם לכרמל אחד22 The king of Cades one, the king of Jachanan of Carmel one,
23 מלך דור לנפת דור אחד מלך גוים לגלגל אחד23 The king of Dor, and of the province of Dor one, the king of the nations of Galgal one,
24 מלך תרצה אחד כל מלכים שלשים ואחד24 The king of Thersa one: all the kings thirty and one.