Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Seconda lettera ai Tessalonicesi (מכתב שני לסלוניקים) 1


font
MODERN HEBREW BIBLECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 פולוס המקרא להיות שליח ישוע המשיח ברצון אלהים וסוסתניס אחינו1 Paul, called as an Apostle of Jesus Christ by the will of God; and Sosthenes, a brother:
2 אל קהלת אלהים אשר בקורנתוס אל המקדשים במשיח ישוע הקרואים להיות קדשים עם כל הקראים בשם אדנינו ישוע המשיח בכל מקום שלהם ושלנו2 to the Church of God which is at Corinth, to those sanctified in Christ Jesus, called to be saints with all who are invoking the name of our Lord Jesus Christ in every place of theirs and of ours.
3 חסד לכם ושלום מאת האלהים אבינו ואדנינו ישוע המשיח3 Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
4 אודה לאלהי בעבורכם בכל עת על חסד האלהים הנתן לכם במשיח ישוע4 I give thanks to my God continuously for you because of the grace of God that has been given to you in Christ Jesus.
5 אשר עשרתם בו בכל בכל דבור ובכל דעת5 By that grace, in all things, you have become wealthy in him, in every word and in all knowledge.
6 באשר עדות המשיח התקימה בכם6 And so, the testimony of Christ has been strengthened in you.
7 עד כי לא חסרתם כל מתן החסד והנכם מחכים להתגלות אדנינו ישוע המשיח7 In this way, nothing is lacking to you in any grace, as you await the revelation of our Lord Jesus Christ.
8 אשר גם יקים אתכם ער עת קץ להיות נקיים ביום אדנינו ישוע המשיח8 And he, too, will strengthen you, even until the end, without guilt, until the day of the advent of our Lord Jesus Christ.
9 נאמן הוא האלהים אשר על פיו נקראתם לחברת בנו ישוע המשיח אדנינו9 God is faithful. Through him, you have been called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.
10 והנני מזהיר אתכם אחי בשם אדנינו ישוע המשיח להיות כלכם פה אחד ולא תהיין מחלקות בקרבכם כי אם תכוננו יחד בלב אחד ובעצה אחת10 And so, I beg you, brothers, by the name of our Lord Jesus Christ, that every one of you speak in the same way, and that there be no schisms among you. So may you become perfect, with the same mind and with the same judgment.
11 כי הגד לי עליכם ביד בני בית כלואה כי יש מריבות ביניכם11 For it has been indicated to me, about you, my brothers, by those who are with Chloes, that there are contentions among you.
12 וזאת אני אמר כי איש איש מכם זה אמר לפולוס וזה לאפולוס וזה לכיפא וזה למשיח הנני12 Now I say this because each of you is saying: “Certainly, I am of Paul;” “But I am of Apollo;” “Truly, I am of Cephas;” as well as: “I am of Christ.”
13 הכי חלק המשיח הכי פולוס נצלב בעדכם או לשם פולוס נטבלתם13 Has Christ been divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?
14 אודה לאלהים שלא טבלתי איש מכם כי אם את קרספוס ואת גיוס14 I give thanks to God that I have baptized none of you, except Crispus and Gaius,
15 פן יאמרו כי לשמי טבלתי15 lest anyone say that you have been baptized in my name.
16 אך טבלתי גם את בני בית אסטפנוס ומלבד אלה אינני ידע אם טבלתי עוד איש אחר16 And I also baptized the household of Stephanus. Other than these, I do not recall if I baptized any others.
17 כי לא שלחני המשיח לטבול כי אם לבשר לא בחכמת דברים למען אשר לא יהיה לריק צלב המשיח17 For Christ did not send me to baptize, but to evangelize: not through the wisdom of words, lest the cross of Christ become empty.
18 כי דבר הצלב סכלות הוא לאבדים אבל לנו הנושעים גבורת אלהים הוא18 For the Word of the Cross is certainly foolishness to those who are perishing. But to those who have been saved, that is, to us, it is the power of God.
19 כי כן כתוב אאבד חכמת חכמים ובינת נבונים אסתיר19 For it has been written: “I will perish the wisdom of the wise, and I will reject the discernment of the prudent.”
20 איה חכם איה ספר איה דרש העולם הזה הלא סכל האלהים את חכמת העולם הזה20 Where are the wise? Where are the scribes? Where are the truth-seekers of this age? Has not God made the wisdom of this world into foolishness?
21 כי אחרי אשר בחכמת האלהים לא ידע העולם את האלהים בחכמה היה רצון לפניו להושיע בסכלות הקריאה את המאמינים21 For the world did not know God through wisdom, and so, in the wisdom of God, it pleased God to accomplish the salvation of believers, through the foolishness of our preaching.
22 כי היהודים שאלים להם אות והיונים מבקשים חכמה22 For the Jews ask for signs, and the Greeks seek wisdom.
23 ואנחנו משמיעים את המשיח הצלוב מכשול ליהודים וסכלות ליונים23 But we are preaching Christ crucified. Certainly, to the Jews, this is a scandal, and to the Gentiles, this is foolishness.
24 אבל למקראים הן מיהודים הן מיונים את המשיח אשר הוא גבורת אלהים וחכמת אלהים24 But to those who have been called, Jews as well as Greeks, the Christ is the virtue of God and the wisdom of God.
25 יען כי סכלות האל חכמה היא מאדם וחלשת האל חזקה היא מאדם25 For what is foolishness to God is considered wise by men, and that which is weakness to God is considered strong by men.
26 כי ראו נא אחי את קריאתכם שלא רבים המה החכמים לפי הבשר לא רבים השליטים ולא רבים החרים26 So take care of your vocation, brothers. For not many are wise according to the flesh, not many are powerful, not many are noble.
27 כי אם בסכל שבעולם בחר האל למען ביש את החכמים ובחלוש שבעולם בחר האל למען ביש את החזק27 But God has chosen the foolish of the world, so that he may confound the wise. And God has chosen the weak of the world, so that he may confound the strong.
28 ובדלת העולם בחר האל ובנמאס ובאשר כאין למען בטל את אשר ישנו28 And God has chosen the ignoble and contemptible of the world, those who are nothing, so that he may reduce to nothing those who are something.
29 כדי שלא יתהלל לפניו כל בשר29 So then, nothing that is of the flesh should glory in his sight.
30 וממנו אתם במשיח ישוע אשר היה לנו לחכמה מאת האלהים ולצדקה ולקדוש ולפדיון30 But you are of him in Christ Jesus, who was made by God to be our wisdom and justice and sanctification and redemption.
31 ויהי ככתוב המתהלל יתהלל ביהוה31 And so, in the same way, it was written: “Whoever glories, should glory in the Lord.”