1 וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר | 1 Yahweh spoke to Moses and to Aaron and said: |
2 איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו | 2 'The Israelites must pitch their tents, each man by his own standard, under their family emblems. Theymust pitch their tents round the Dwelling where the Testimony is, some distance away. |
3 והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב | 3 'Encamped on the east side: 'Furthest towards the east, the standard of the camp of Judah, unit byunit. Leader of the Judahites: Nahshon son of Amminadab. |
4 וצבאו ופקדיהם ארבעה ושבעים אלף ושש מאות | 4 His company: seventy-four thousand six hundred men. |
5 והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער | 5 'Next to him: 'The tribe of Issachar. Leader of the Issacharites: Nethanel son of Zuar. |
6 וצבאו ופקדיו ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות | 6 His company: fifty-four thousand four hundred men. |
7 מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן | 7 'The tribe of Zebulun. Leader of the Zebulunites: Eliab son of Helon. |
8 וצבאו ופקדיו שבעה וחמשים אלף וארבע מאות | 8 His company: fifty-seven thousand four hundred men. |
9 כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות לצבאתם ראשנה יסעו | 9 'The tribal forces in the camp of Judah number in al a hundred and eighty-six thousand four hundred.These will be the first to break camp. |
10 דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור | 10 'On the south side, the standard of the camp of Reuben, unit by unit. Leader of the Reubenites: Elizurson of Shedeur. |
11 וצבאו ופקדיו ששה וארבעים אלף וחמש מאות | 11 His company: forty-six thousand five hundred men. |
12 והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורי שדי | 12 'Next to him: 'The tribe of Simeon. Leader of the Simeonites: Shelumiel son of Zurishaddai. |
13 וצבאו ופקדיהם תשעה וחמשים אלף ושלש מאות | 13 His company: fifty-nine thousand three hundred men. |
14 ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן דעואל | 14 'The tribe of Gad. Leader of the Gadites: Eliasaph son of Reuel. |
15 וצבאו ופקדיהם חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים | 15 His company: forty-five thousand six hundred and fifty men. |
16 כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים לצבאתם ושנים יסעו | 16 'The tribal forces in the camp of Reuben number in al a hundred and fifty-one thousand four hundredand fifty. They will be second to break camp. |
17 ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם | 17 'Next, the Tent of Meeting wil move, since the camp of the Levites is situated in the middle of the other camps. The order of movement wil be the order of encampment, each man under his own standard. |
18 דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד | 18 'On the west side, the standard of the camp of Ephraim, unit by unit. Leader of the Ephraimites:Elishama son of Ammihud. |
19 וצבאו ופקדיהם ארבעים אלף וחמש מאות | 19 His company: forty thousand five hundred men. |
20 ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור | 20 'Next to him: 'The tribe of Manasseh. Leader of the Manassehites: Gamaliel son of Pedahzur. |
21 וצבאו ופקדיהם שנים ושלשים אלף ומאתים | 21 His company: thirty-two thousand two hundred men. |
22 ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני | 22 'The tribe of Benjamin. Leader of the Benjaminites: Abidan son of Gideoni. |
23 וצבאו ופקדיהם חמשה ושלשים אלף וארבע מאות | 23 His company: thirty-five thousand four hundred men. |
24 כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה לצבאתם ושלשים יסעו | 24 'The tribal forces in the camp of Ephraim number in all a hundred and eight thousand one hundred.They wil be third to break camp. |
25 דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי | 25 'On the north side, the standard of the camp of Dan, unit by unit. Leader of the Danites: Ahiezer sonof Ammishaddai. |
26 וצבאו ופקדיהם שנים וששים אלף ושבע מאות | 26 His company: sixty-two thousand seven hundred men. |
27 והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן | 27 'Next to him: 'The tribe of Asher. Leader of the Asherites: Pagiel son of Ochran. |
28 וצבאו ופקדיהם אחד וארבעים אלף וחמש מאות | 28 His company: forty-one thousand five hundred men. |
29 ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן | 29 'The tribe of Naphtali. Leader of the Naphtalites: Ahira son of Enan. |
30 וצבאו ופקדיהם שלשה וחמשים אלף וארבע מאות | 30 His company: fifty-three thousand four hundred men. |
31 כל הפקדים למחנה דן מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם | 31 'The tribal forces in the camp of Dan number in all a hundred and fifty-seven thousand six hundred.They wil be the last to break camp. 'Al under their appropriate standards.' |
32 אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים | 32 Such was the tally of the Israelites when the census was taken by families. The ful count of the entirecamp, unit by unit, came to six hundred and three thousand five hundred and fifty. |
33 והלוים לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה | 33 But, as Yahweh had ordered Moses, the Levites were not included in the census of the Israelites. |
34 ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו איש למשפחתיו על בית אבתיו | 34 The Israelites did exactly as Yahweh had ordered Moses. This was how they pitched camp, groupedby standards. This was how they broke camp, each man in his own clan, each man with his own family. |