Isaiah (ישעיה) - Isaia 56
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
MODERN HEBREW BIBLE | NOVA VULGATA |
---|---|
1 למנצח על יונת אלם רחקים לדוד מכתם באחז אתו פלשתים בגת חנני אלהים כי שאפני אנוש כל היום לחם ילחצני | 1 Magistro chori. Secundum " Ionat elem rehoqim ". David. Miktam. Cum Gath Philistaei eum tenerent. |
2 שאפו שוררי כל היום כי רבים לחמים לי מרום | 2 Miserere mei, Deus, quoniam conculcavit me homo, tota die impugnans oppressit me. |
3 יום אירא אני אליך אבטח | 3 Conculcaverunt me inimici mei tota die, quoniam multi pugnant adversum me, Altissime. |
4 באלהים אהלל דברו באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה בשר לי | 4 In quacumque die timebo, ego in te sperabo. |
5 כל היום דברי יעצבו עלי כל מחשבתם לרע | 5 In Deo, cuius laudabo sermonem, in Deo speravi; non timebo: quid faciet mihi caro? |
6 יגורו יצפינו המה עקבי ישמרו כאשר קוו נפשי | 6 Tota die rem meam perturbabant, adversum me omnes cogitationes eorum in malum. |
7 על און פלט למו באף עמים הורד אלהים | 7 Concitabant iurgia, insidiabantur, ipsi calcaneum meum observabant. Sicut quaesierunt animam meam, |
8 נדי ספרתה אתה שימה דמעתי בנאדך הלא בספרתך | 8 ita pro iniquitate retribue illis, in ira populos prosterne, Deus. |
9 אז ישובו אויבי אחור ביום אקרא זה ידעתי כי אלהים לי | 9 Peregrinationes meas tu numerasti: pone lacrimas meas in utre tuo; nonne in supputatione tua? |
10 באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר | 10 Tunc convertentur inimici mei retrorsum, in quacumque die invocavero: ecce cognovi quoniam Deus meus es. |
11 באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה אדם לי | 11 In Deo, cuius laudabo sermonem, in Domino, cuius laudabo sermonem, |
12 עלי אלהים נדריך אשלם תודת לך | 12 in Deo speravi; non timebo: quid faciet mihi homo? |
13 כי הצלת נפשי ממות הלא רגלי מדחי להתהלך לפני אלהים באור החיים | 13 Super me sunt, Deus, vota tua; reddam laudationes tibi, |
14 quoniam eripuisti animam meam de morte et pedes meos de lapsu, ut ambulem coram Deo in lumine viventium. |