1 ואל משה אמר עלה אל יהוה אתה ואהרן נדב ואביהוא ושבעים מזקני ישראל והשתחויתם מרחק | 1 He then said to Moses, 'Come up to Yahweh, you and Aaron, Nadab and Abihu, and seventy of theelders of Israel and bow down at a distance. |
2 ונגש משה לבדו אל יהוה והם לא יגשו והעם לא יעלו עמו | 2 Moses alone will approach Yahweh; the others wil not approach, nor wil the people come up withhim.' |
3 ויבא משה ויספר לעם את כל דברי יהוה ואת כל המשפטים ויען כל העם קול אחד ויאמרו כל הדברים אשר דבר יהוה נעשה | 3 Moses went and told the people al Yahweh's words and al the laws, and al the people answered withone voice, 'All the words Yahweh has spoken we wil carry out!' |
4 ויכתב משה את כל דברי יהוה וישכם בבקר ויבן מזבח תחת ההר ושתים עשרה מצבה לשנים עשר שבטי ישראל | 4 Moses put al Yahweh's words into writing, and early next morning he built an altar at the foot of themountain, with twelve standing-stones for the twelve tribes of Israel. |
5 וישלח את נערי בני ישראל ויעלו עלת ויזבחו זבחים שלמים ליהוה פרים | 5 Then he sent certain young Israelites to offer burnt offerings and sacrifice bul ocks to Yahweh ascommunion sacrifices. |
6 ויקח משה חצי הדם וישם באגנת וחצי הדם זרק על המזבח | 6 Moses then took half the blood and put it into basins, and the other half he sprinkled on the altar. |
7 ויקח ספר הברית ויקרא באזני העם ויאמרו כל אשר דבר יהוה נעשה ונשמע | 7 Then, taking the Book of the Covenant, he read it to the listening people, who then said, 'We shall do everything that Yahweh has said; we shall obey.' |
8 ויקח משה את הדם ויזרק על העם ויאמר הנה דם הברית אשר כרת יהוה עמכם על כל הדברים האלה | 8 Moses then took the blood and sprinkled it over the people, saying, 'This is the blood of the covenantwhich Yahweh has made with you, entailing all these stipulations.' |
9 ויעל משה ואהרן נדב ואביהוא ושבעים מזקני ישראל | 9 Moses, Aaron, Nadab, Abihu and seventy elders of Israel then went up, |
10 ויראו את אלהי ישראל ותחת רגליו כמעשה לבנת הספיר וכעצם השמים לטהר | 10 and they saw the God of Israel beneath whose feet there was what looked like a sapphire pavementpure as the heavens themselves, |
11 ואל אצילי בני ישראל לא שלח ידו ויחזו את האלהים ויאכלו וישתו | 11 but he did no harm to the Israelite notables; they actually gazed on God and then ate and drank. |
12 ויאמר יהוה אל משה עלה אלי ההרה והיה שם ואתנה לך את לחת האבן והתורה והמצוה אשר כתבתי להורתם | 12 Yahweh said to Moses, 'Come up to me on the mountain. Stay there, and I will give you the stonetablets -- the law and the commandment -- which I have written for their instruction.' |
13 ויקם משה ויהושע משרתו ויעל משה אל הר האלהים | 13 Moses made ready, with Joshua his assistant, and they went up the mountain of God. |
14 ואל הזקנים אמר שבו לנו בזה עד אשר נשוב אליכם והנה אהרן וחור עמכם מי בעל דברים יגש אלהם | 14 He said to the elders, 'Wait here for us until we come back to you. You have Aaron and Hur with you;if anyone has any matter to settle, let him go to them.' |
15 ויעל משה אל ההר ויכס הענן את ההר | 15 Moses then went up the mountain. Cloud covered the mountain. |
16 וישכן כבוד יהוה על הר סיני ויכסהו הענן ששת ימים ויקרא אל משה ביום השביעי מתוך הענן | 16 The glory of Yahweh rested on Mount Sinai and the cloud covered it for six days. On the seventh dayYahweh cal ed to Moses from inside the cloud. |
17 ומראה כבוד יהוה כאש אכלת בראש ההר לעיני בני ישראל | 17 To the watching Israelites, the glory of Yahweh looked like a devouring fire on the mountain top. |
18 ויבא משה בתוך הענן ויעל אל ההר ויהי משה בהר ארבעים יום וארבעים לילה | 18 Moses went right into the cloud and went on up the mountain. Moses stayed on the mountain for fortydays and forty nights. |