1 ולבני יששכר תולע ופואה ישיב ושמרון ארבעה | 1 For the sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, Shimron: four. |
2 ובני תולע עזי ורפיה ויריאל ויחמי ויבשם ושמואל ראשים לבית אבותם לתולע גבורי חיל לתלדותם מספרם בימי דויד עשרים ושנים אלף ושש מאות | 2 Sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, Shemuel, heads of their families of Tola. In thetime of David, these numbered twenty-two thousand six hundred stout fighting men, grouped according to theirkinship. |
3 ובני עזי יזרחיה ובני יזרחיה מיכאל ועבדיה ויואל ישיה חמשה ראשים כלם | 3 Sons of Uzzi: Izrahiah. Sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, Isshiah. In al five chiefs, |
4 ועליהם לתלדותם לבית אבותם גדודי צבא מלחמה שלשים וששה אלף כי הרבו נשים ובנים | 4 responsible for fighting companies amounting to thirty-six thousand troops, according to relationshipand family, for they had many women and children. |
5 ואחיהם לכל משפחות יששכר גבורי חילים שמונים ושבעה אלף התיחשם לכל | 5 They had kinsmen belonging to all the clans of Issachar, eighty-seven thousand stout fighting men, albelonging to one related group. |
6 בנימן בלע ובכר וידיעאל שלשה | 6 Sons of Benjamin: Bela, Becher, Jediael: three. |
7 ובני בלע אצבון ועזי ועזיאל וירימות ועירי חמשה ראשי בית אבות גבורי חילים והתיחשם עשרים ושנים אלף ושלשים וארבעה | 7 Sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri: five, chiefs of families and warriors. Their officialgenealogy included twenty-two thousand and thirty-four members. |
8 ובני בכר זמירה ויועש ואליעזר ואליועיני ועמרי וירמות ואביה וענתות ועלמת כל אלה בני בכר | 8 Sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezar, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, Alemeth, althese were the sons of Becher. |
9 והתיחשם לתלדותם ראשי בית אבותם גבורי חיל עשרים אלף ומאתים | 9 The official genealogy of the descendants of the chiefs of their families included twenty thousand twohundred warriors. |
10 ובני ידיעאל בלהן ובני בלהן יעיש ובנימן ואהוד וכנענה וזיתן ותרשיש ואחישחר | 10 Sons of Jediael: Bilhan. Sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish,Ahishahar. |
11 כל אלה בני ידיעאל לראשי האבות גבורי חילים שבעה עשר אלף ומאתים יצאי צבא למלחמה | 11 Al these sons of Jediael, became heads of families, stout fighting men, numbering seventeenthousand two hundred men fit for active service. |
12 ושפם וחפם בני עיר חשם בני אחר | 12 Shuppim and Huppim. Son of Ir: Hushim; his son: Aher. |
13 בני נפתלי יחציאל וגוני ויצר ושלום בני בלהה | 13 Sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, Shal um. These were the sons of Bilhah. |
14 בני מנשה אשריאל אשר ילדה פילגשו הארמיה ילדה את מכיר אבי גלעד | 14 Sons of Manasseh: Asriel, born of his Aramaean concubine. She gave birth to Machir, father ofGilead. |
15 ומכיר לקח אשה לחפים ולשפים ושם אחתו מעכה ושם השני צלפחד ותהינה לצלפחד בנות | 15 Machir took a wife for Huppim and Shuppim. His sister's name was Maacah. The name of the secondson was Zelophehad. Zelophehad had daughters. |
16 ותלד מעכה אשת מכיר בן ותקרא שמו פרש ושם אחיו שרש ובניו אולם ורקם | 16 Maacah the wife of Machir gave birth to a son whom she cal ed Peresh. His brother was cal edSheresh and his sons Ulam and Rakem. |
17 ובני אולם בדן אלה בני גלעד בן מכיר בן מנשה | 17 Sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Machir, son of Manasseh. |
18 ואחתו המלכת ילדה את אישהוד ואת אביעזר ואת מחלה | 18 His sister Hammoleketh gave birth to Ishod, Abiezer and Mahlah. |
19 ויהיו בני שמידע אחין ושכם ולקחי ואניעם | 19 Shemida had sons: Ahian, Shechem, Likhi and Aniam. |
20 ובני אפרים שותלח וברד בנו ותחת בנו ואלעדה בנו ותחת בנו | 20 Sons of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son, |
21 וזבד בנו ושותלח בנו ועזר ואלעד והרגום אנשי גת הנולדים בארץ כי ירדו לקחת את מקניהם | 21 Zabad his son, Shuthelah his son and Ezer and Elead whom the men of Gath, natives of the country,kil ed when they came down to raid their cattle. |
22 ויתאבל אפרים אביהם ימים רבים ויבאו אחיו לנחמו | 22 Their father Ephraim mourned for a long time and his brothers came to comfort him. |
23 ויבא אל אשתו ותהר ותלד בן ויקרא את שמו בריעה כי ברעה היתה בביתו | 23 He had intercourse with his wife, who conceived and gave birth to a son whom he cal ed Beriahbecause his house was in misfortune. |
24 ובתו שארה ותבן את בית חורון התחתון ואת העליון ואת אזן שארה | 24 He had a daughter, Sheerah, who built Upper and Lower Beth-Horon and Uzzen-Sheerah. |
25 ורפח בנו ורשף ותלח בנו ותחן בנו | 25 Rephah was his son, Shuthelah his son, Tahan his son, |
26 לעדן בנו עמיהוד בנו אלישמע בנו | 26 Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son, |
27 נון בנו יהושע בנו | 27 Nun his son, Joshua his son. |
28 ואחזתם ומשבותם בית אל ובנתיה ולמזרח נערן ולמערב גזר ובנתיה ושכם ובנתיה עד עיה ובנתיה | 28 They had lands and settlements in Bethel and its dependencies from Naaran on the east to Gezer andits dependencies on the west, as wel as Shechem and its dependencies as far as Ayyah and its dependencies. |
29 ועל ידי בני מנשה בית שאן ובנתיה תענך ובנתיה מגדו ובנותיה דור ובנותיה באלה ישבו בני יוסף בן ישראל | 29 Beth-Shean with its dependencies, Taanach and its dependencies, Megiddo and its dependenciesand Dor with its dependencies were in the hands of the sons of Manasseh. There lived the sons of Joseph sonof Israel. |
30 בני אשר ימנה וישוה וישוי ובריעה ושרח אחותם | 30 Sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, Beriah; their sister Serah. |
31 ובני בריעה חבר ומלכיאל הוא אבי ברזות | 31 Sons of Beriah: Heber and Malchiel. He fathered Birzaith. |
32 וחבר הוליד את יפלט ואת שומר ואת חותם ואת שועא אחותם | 32 Heber fathered Japhlet, Shomer, Hotham and their sister Shua. |
33 ובני יפלט פסך ובמהל ועשות אלה בני יפלט | 33 Sons of Japhlet: Pasach, Bimhal and Ashvath. These were the sons of Japhlet. |
34 ובני שמר אחי ורוהגה יחבה וארם | 34 Sons of Shomer his brother: Rohgah, Hubbah and Aram. |
35 ובן הלם אחיו צופח וימנע ושלש ועמל | 35 Sons of Helem his brother: Zophah, Imna, Shelesh and Amal. |
36 בני צופח סוח וחרנפר ושועל וברי וימרה | 36 Sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri and Imrah. |
37 בצר והוד ושמא ושלשה ויתרן ובארא | 37 Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran and Beerah. |
38 ובני יתר יפנה ופספה וארא | 38 Sons of Ithran: Jephunneh, Pispa, Ara. |
39 ובני עלא ארח וחניאל ורציא | 39 Sons of Ulla: Arah, Hanniel, Rizia. |
40 כל אלה בני אשר ראשי בית האבות ברורים גבורי חילים ראשי הנשיאים והתיחשם בצבא במלחמה מספרם אנשים עשרים וששה אלף | 40 Al these were the sons of Asher, heads of families, picked men, warriors and senior princes. Theywere registered in fighting companies to the number of twenty-six thousand men. |