Scrutatio

Martedi, 7 maggio 2024 - Santa Flavia ( Letture di oggi)

Lettera a Filemone 1


font
BIBBIA MARTINISMITH VAN DYKE
1 Paolo prigioniero di Gesù Cristo, e il fratello Timoteo, a Filemone diletto, e nostro cooperatore,1 بولس اسير يسوع المسيح وتيموثاوس الاخ الى فليمون المحبوب والعامل معنا
2 E ad Appia sorella carissima, e ad Archippo nostro consoldato, e alla Chiesa, che è nella tua casa.2 والى ابفيّة المحبوبة وارخبّس المتجند معنا والى الكنيسة التي في بيتك
3 Grazia a voi, e pace da Dio Padre nostro, e dal Signore Gesù Cristo.3 نعمة لكم وسلام من الله ابينا والرب يسوع المسيح
4 Rendo grazie al mio Dio, facendo sempre commemorazione di te nelle mie orazioni,4 اشكر الهي كل حين ذاكرا اياك في صلواتي
5 Sentendo (qual sia) la tua carità, e la fede, che tu hai nel Signor Gesù, e Terso di tutti i santi:5 سامعا بمحبتك والايمان الذي لك نحو الرب يسوع ولجميع القديسين
6 Di modo che evidente si è il partecipare che tu fai alla fede dal conoscersi tutte le buone opere, che sono in voi per Gesù Cristo.6 لكي تكون شركة ايمانك فعّالة في معرفة كل الصلاح الذي فيكم لاجل المسيح يسوع.
7 Imperocché grande allegrezza ho avuto, e consolazione della tua carità; perché le viscere de' santi sono state da te rifocillate, o fratello,7 لان لنا فرحا كثيرا وتعزية بسبب محبتك لان احشاء القديسين قد استراحت بك ايها الاخ
8 Per la qual cosa avendo io molta fidanza in Gesù Cristo per comandarti quel che conviene:8 لذلك وان كان لي بالمسيح ثقة كثيرة ان آمرك بما يليق
9 Ti prego piuttosto per la carità, tale essendo tu, quale io Paolo vecchio, ora poi anche prigioniero di Gesù Cristo:9 من اجل المحبة اطلب بالحري اذ انا انسان هكذا نظير بولس الشيخ والآن اسير يسوع المسيح ايضا
10 Ti scongiuro per lo mio figliuolo, cui ho io generato tralle catene, Onesimo,10 اطلب اليك لاجل ابني انسيمس الذي ولدته في قيودي
11 Il quale una volta fu disutile per te, ora poi è utile e per me, e per te,11 الذي كان قبلا غير نافع لك ولكنه الآن نافع لك ولي
12 Il quale io ho rimandato a te. E tu accoglilo, come mie viscere:12 الذي رددته. فاقبله الذي هو احشائي.
13 Il quale io bramava di ritener con me, perchè mi servisse in luogo di te tralle catene del vangelo:13 الذي كنت اشاء ان امسكه عندي لكي يخدمني عوضا عنك في قيود الانجيل
14 Ma nulla ho volato fare senza il tuo parere, affinchè non fosse quasi forzato, ma volontario il beneficio tuo.14 ولكن بدون رأيك لم ارد ان افعل شيئا لكي لا يكون خيرك كانه على سبيل الاضطرار بل على سبيل الاختيار.
15 Imperocché forse per questo si è allontanato per brev' ora da te, affinchè tu lo ricuperassi per l'eternità:15 لانه ربما لاجل هذا افترق عنك الى ساعة لكي يكون لك الى الابد
16 Non più come servo, ma in cambio di servo fratello carissimo, massimamente a me: e quanto più a te, e secondo la carne, e secondo il Signore?16 لا كعبد في ما بعد بل افضل من عبد اخا محبوبا ولا سيما اليّ فكم بالحري اليك في الجسد والرب جميعا
17 Se adunque tieni me per tuo intrinseco, accoglilo, come me:17 فان كنت تحسبني شريكا فاقبله نظيري.
18 Che se in qualche cosa ti ha fatto danno, od egli è a te debitore; scrivi ciò a conto mio.18 ثم ان كان قد ظلمك بشيء او لك عليه دين فاحسب ذلك عليّ.
19 Io Paolo ho scritto di pugno: io soddisfarò, per non dirti, che tu devi a me anche te stesso:19 انا بولس كتبت بيدي. انا اوفي. حتى لا اقول لك انك مديون لي بنفسك ايضا.
20 Si, o fratello. Ricavi io da te questo frutto nel Signore: ristora le mie viscere nel Signore.20 نعم ايها الاخ ليكن لي فرح بك في الرب. ارح احشائي في الرب.
21 Affidato alla tua ubbidienza ti ho scrìtto: sapendo, che farai anche più di quello, ch'io dico.21 اذ انا واثق باطاعتك كتبت اليك عالما انك تفعل ايضا اكثر مما اقول
22 Insiememente ancora preparami l'ospizio: imperocché spero, che me diante le vostre orazioni sarò donato a voi.22 ومع هذا اعدد لي ايضا منزلا لاني ارجو انني بصلواتكم سأوهب لكم
23 Ti saluta Epafra compagno della, mia prigionia per Cristo Gesù,23 يسلم عليك ابفراس المأسور معي في المسيح يسوع
24 Marco, Aristarco, Demade, e Luca, miei ajuti.24 ومرقس وارسترخس وديماس ولوقا العاملون معي.
25 La grazia del Signor nostro Gesù Cristo col vostro spirito. Cosi sia.25 نعمة ربنا يسوع المسيح مع روحكم. آمين. الى فليمون كتبت من رومية على يد انسيمس الخادم