Scrutatio

Mercoledi, 1 maggio 2024 - San Giuseppe Lavoratore ( Letture di oggi)

Amos 9


font
BIBBIA RICCIOTTIEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 - Io vidi il Signore ritto sopra l'altare e disse: - Percuoti il cardine e si sconquassino gli architravi; perchè in capo a tutti i loro sta la loro avarizia, ed io ucciderò colla spada il loro avanzo; non vi sarà per loro scampo; fuggiranno, ma di quelli che saranno fuggiti non ne scamperà nessuno.1 Yo vi al Señor de pie junto al altar, y él dijo: ¡Golpea el capitel y temblarán los umbrales! Destruye a todos los que van a la cabeza, y a los últimos, los mataré por la espada. No escapará ningún fugitivo, ni uno solo se podrá evadir.
2 Se scenderanno fino agli Inferi, li caverà da quel luogo la mia mano; se saliranno fino al cielo, li tirerò di lassù fino a terra,2 Si fuerzan la entrada del Abismo, mi mano los sacará de allí; si suben hasta el cielo, de allí los derribaré;
3 se si saranno rimpiattati sulla vetta del Carmelo, li scoverò fuori e li ripiglierò; se avranno cercato di celarsi ai miei occhi nel fondo del mare, darò ordine là giù al serpente e li addenterà.3 si se esconden en la cumbre del Carmelo, allí los buscaré y agarraré; si se ocultan de mi vista en el fondo del mar, allí mandaré a la Serpiente que los muerda;
4 E se saranno partiti in schiavitù, dinanzi ai loro nemici, darò ordine anche là alla spada e li ucciderà; e porrò gli occhi miei sopra di loro in male e non in bene. -4 si van cautivos delante de sus enemigos, allí ordenaré a la espada que los mate; yo tendré puestos mis ojos sobre ellos para su mal y no para su bien.
5 Il Signore Dio degli eserciti, tocca la terra e si discioglie e piangeranno tutti i suoi abitanti, e l'universo si solleverà come le acque del fiume e si riverserà come la fiumana d'Egitto;5 El Señor de los ejércitos toca la tierra y ella se deshace, y todos sus habitantes están de duelo; la tierra entera crece como el Nilo y luego baja como el Río de Egipto.
6 Egli edifica nei cieli il suo soglio, e ha fondato sulla terra la compagine della sua volta; chiama le acque del mare e le spande sulla faccia della terra: il suo nome è il Signore!6 El construyó en el cielo las gradas de su trono y cimentó su bóveda sobre la tierra; él convoca a las aguas del mar y las derrama sobre la faz de la tierra: ¡su nombre es «el Señor «!
7 - Non vi tengo io forse, o figli d'Israele, alla pari coi figli degli Etiopi, dice egli, il Signore Dio? Non ho io fatto salire Israele dall'Egitto, e i Filistei dalla Cappadocia, e i Siri da Cirene?7 Israelitas, ¿no son ustedes para mí como los cusitas? –oráculo del Señor–. ¿Acaso no hice salir a Israel del país de Egipto, como a los filisteos de Caftor y a los arameos de Quir?
8 Ecco, gli occhi del Signore Dio sono sopra il regno peccatore, ed io lo sterminerò dalla faccia della terra, ma tuttavia nello sterminio non sterminerò la Casa di Giacobbe, dice il Signore.8 Los ojos del Señor están puestos en ese reino pecador, para exterminarlo de la faz de la tierra. Pero yo no exterminaré completamente a la casa de Jacob –oráculo del Señor–.
9 Perchè ecco, che io darò un ordine e agiterò la casa d'Israele in tutte le nazioni, come grano che si agita nel vaglio e non cade alcun chicco per terra.9 Porque daré una orden y zarandearé a la casa de Israel entre todas las naciones, como se zarandea el trigo en la criba, sin que caiga a tierra un solo grano.
10 Morranno di spada tutti i peccatori del mio popolo, quelli che dicono: "Il male non c'incoglierà e non ci verrà addosso!".10 Así morirán por la espada todos los pecadores de mi pueblo, esos que decían: «No se acercará, no nos sucederá la desgracia».
11 In quel giorno, rialzerò il tabernacolo di David che è cascato e riedificherò le rotture delle sue mura e ciò che era rovinato lo ristorerò e lo ricostruirò quale era ai tempi antichi;11 Aquel día, yo levantaré la choza derruida de David, repararé sus brechas, restauraré sus ruinas, y la reconstruiré como en los tiempos pasados,
12 affinchè conquistino gli avanzi dell'Idumea e di tutte le nazioni, perchè il mio nome è stato invocato sopra di loro, dice il Signore che opera queste cose.12 para que ellos tomen posesión del resto de Edom y de todas las naciones que han sido llamadas con mi Nombre –oráculo del Señor, que cumplirá todo esto–.
13 Ecco che vengono i giorni, dice il Signore; e l'aratore sorprenderà il mietitore; e chi pigia l'uve, colui che sparge le sementi; e i monti stilleranno dolce liquore e tutti i colli saranno coltivati.13 Llegan los días –oráculo del Señor– en que el labrador seguirá de cerca al que siega, y el que vendimia al que siembra. Las montañas harán correr el vino nuevo y destilarán todas las colinas.
14 E ritrarrò dalla schiavitù il mio popolo Israele, e riedificheranno le città abbandonate e vi abiteranno; e pianteranno vigne e berranno il loro vino; e coltiveranno orti e mangeranno i loro frutti.14 Yo cambiaré la suerte de mi pueblo Israel; ellos reconstruirán las ciudades devastadas y las habitarán, plantarán viñedos y beberán su vino, cultivarán huertas y comerán sus frutos.
15 E io li ripianterò nel loro suolo e non li svellerò più dalla loro terra; quella che ho dato loro, - dice il Signore Dio tuo».15 Los plantaré en su propio suelo, y nunca más serán arrancados del suelo que yo les di, dice el Señor, tu Dios.