Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Proverbi 3


font
BIBBIA CEI 1974SAGRADA BIBLIA
1 Figlio mio, non dimenticare il mio insegnamento
e il tuo cuore custodisca i miei precetti,
1 Meu filho, não te esqueças de meu ensinamento e guarda meus preceitos em teu coração
2 perché lunghi giorni e anni di vita
e pace ti porteranno.
2 porque, com longos dias e anos de vida, assegurar-te-ão eles a felicidade.
3 Bontà e fedeltà non ti abbandonino;
lègale intorno al tuo collo,
scrivile sulla tavola del tuo cuore,
3 Oxalá a bondade e a fidelidade não se afastem de ti! Ata-as ao teu pescoço, grava-as em teu coração!
4 e otterrai favore e buon successo
agli occhi di Dio e degli uomini.
4 Assim obterás graça e reputação aos olhos de Deus e dos homens.
5 Confida nel Signore con tutto il cuore
e non appoggiarti sulla tua intelligenza;
5 Que teu coração deposite toda a sua confiança no Senhor! Não te firmes em tua própria sabedoria!
6 in tutti i tuoi passi pensa a lui
ed egli appianerà i tuoi sentieri.
6 Sejam quais forem os teus caminhos, pensa nele, e ele aplainará tuas sendas.
7 Non credere di essere saggio,
temi il Signore e sta' lontano dal male.
7 Não sejas sábio aos teus próprios olhos, teme o Senhor e afasta-te do mal.
8 Salute sarà per il tuo corpo
e un refrigerio per le tue ossa.
8 Isto será saúde para teu corpo e refrigério para teus ossos.
9 Onora il Signore con i tuoi averi
e con le primizie di tutti i tuoi raccolti;
9 Honra o Senhor com teus haveres, e com as primícias de todas as tuas colheitas.
10 i tuoi granai si riempiranno di grano
e i tuoi tini traboccheranno di mosto.
10 Então, teus celeiros se abarrotarão de trigo e teus lagares transbordarão de vinho.
11 Figlio mio, non disprezzare l'istruzione del Signore
e non aver a noia la sua esortazione,
11 Meu filho, não desprezes a correção do Senhor, nem te espantes de que ele te repreenda,
12 perché il Signore corregge chi ama,
come un padre il figlio prediletto.

12 porque o Senhor castiga aquele a quem ama, e pune o filho a quem muito estima.
13 Beato l'uomo che ha trovato la sapienza
e il mortale che ha acquistato la prudenza,
13 Feliz do homem que encontrou a sabedoria, daquele que adquiriu a inteligência,
14 perché il suo possesso è preferibile a quello dell'argento
e il suo provento a quello dell'oro.
14 porque mais vale este lucro que o da prata, e o fruto que se obtém é melhor que o fino ouro.
15 Essa è più preziosa delle perle
e neppure l'oggetto più caro la uguaglia.
15 Ela é mais preciosa que as pérolas, jóia alguma a pode igualar.
16 Lunghi giorni sono nella sua destra
e nella sua sinistra ricchezza e onore;
16 Na mão direita ela sustenta uma longa vida; na esquerda, riqueza e glória.
17 le sue vie sono vie deliziose
e tutti i suoi sentieri conducono al benessere.
17 Seus caminhos estão semeados de delícias. Suas veredas são pacíficas.
18 È un albero di vita per chi ad essa s'attiene
e chi ad essa si stringe è beato.
18 É uma árvore de vida para aqueles que lançarem mãos dela. Quem a ela se apega é um homem feliz.
19 Il Signore ha fondato la terra con la sapienza,
ha consolidato i cieli con intelligenza;
19 Foi pela sabedoria que o Senhor criou a terra, foi com inteligência que ele formou os céus.
20 dalla sua scienza sono stati aperti gli abissi
e le nubi stillano rugiada.
20 Foi pela ciência que se fenderam os abismos, por ela as nuvens destilam o orvalho.
21 Figlio mio, conserva il consiglio e la riflessione,
né si allontanino mai dai tuoi occhi:
21 Meu filho, guarda a sabedoria e a reflexão, não as percas de vista.
22 saranno vita per te
e grazia per il tuo collo.
22 Elas serão a vida de tua alma e um adorno para teu pescoço.
23 Allora camminerai sicuro per la tua strada
e il tuo piede non inciamperà.
23 Então caminharás com segurança, sem que o teu pé tropece.
24 Se ti coricherai, non avrai da temere;
se ti coricherai, il tuo sonno sarà dolce.
24 Se te deitares, não terás medo. Uma vez deitado, teu sono será doce.
25 Non temerai per uno spavento improvviso,
né per la rovina degli empi quando verrà,
25 Não terás a recear nem terrores repentinos, nem a tempestade que cai sobre os ímpios,
26 perché il Signore sarà la tua sicurezza,
preserverà il tuo piede dal laccio.
26 porque o Senhor é tua segurança e preservará teu pé de toda cilada.
27 Non negare un beneficio a chi ne ha bisogno,
se è in tuo potere il farlo.
27 Não negues um benefício a quem o solicita, quando está em teu poder conceder-lho.
28 Non dire al tuo prossimo: "Va', ripassa, te lo darò domani",
se tu hai ciò che ti chiede.
28 Não digas ao teu próximo: Vai, volta depois! Eu te darei amanhã, quando dispões de meios.
29 Non tramare il male contro il tuo prossimo
mentre egli dimora fiducioso presso di te.
29 Não maquines o mal contra teu vizinho, quando ele habita com toda a confiança perto de ti.
30 Non litigare senza motivo con nessuno,
se non ti ha fatto nulla di male.
30 Não litigues com alguém sem ter motivo, se esse alguém não te fez mal algum.
31 Non invidiare l'uomo violento
e non imitare affatto la sua condotta,
31 Não invejes o homem violento, nem adotes o seu procedimento,
32 perché il Signore ha in abominio il malvagio,
mentre la sua amicizia è per i giusti.
32 porque o Senhor detesta o que procede mal, mas reserva sua intimidade para os homens retos.
33 La maledizione del Signore è sulla casa del malvagio,
mentre egli benedice la dimora dei giusti.
33 Sobre a casa do ímpio pesa a maldição divina, a bênção do Senhor repousa sobre a habitação do justo.
34 Dei beffardi egli si fa beffe
e agli umili concede la grazia.
34 Se ele escarnece dos zombadores, concede a graça aos humildes.
35 I saggi possiederanno onore
ma gli stolti riceveranno ignominia.
35 A glória será o prêmio do sábio, a ignomínia será a herança dos insensatos.