Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Proverbi 18


font
BIBBIA CEI 1974SMITH VAN DYKE
1 Chi si tiene appartato cerca pretesti
e con ogni mezzo attacca brighe.
1 المعتزل يطلب شهوته. بكل مشورة يغتاظ.
2 Lo stolto non ama la prudenza,
ma vuol solo far mostra dei suoi sentimenti.
2 الجاهل لا يسرّ بالفهم بل بكشف قلبه.
3 Con l'empietà viene il disprezzo,
con il disonore anche l'ignominia.
3 اذا جاء الشرير جاء الاحتقار ايضا ومع الهوان عار.
4 Le parole della bocca dell'uomo sono acqua profonda,
la fonte della sapienza è un torrente che straripa.
4 كلمات فم الانسان مياه عميقة. نبع الحكمة نهر مندفق.
5 Non è bene usar riguardi all'empio
per far torto al giusto in un giudizio.
5 رفع وجه الشرير ليس حسنا لاخطاء الصدّيق في القضاء.
6 Le labbra dello stolto provocano liti
e la sua bocca gli provoca percosse.
6 شفتا الجاهل تداخلان في الخصومة وفمه يدعو بضربات.
7 La bocca dello stolto è la sua rovina
e le sue labbra sono un laccio per la sua vita.
7 فم الجاهل مهلكة له وشفتاه شرك لنفسه.
8 Le parole del calunniatore sono come ghiotti bocconi
che scendono in fondo alle viscere.
8 كلام النمّام مثل لقم حلوة وهو ينزل الى مخادع البطن.
9 Chi è indolente nel lavoro è fratello del dissipatore.
9 ايضا المتراخي في عمله هو اخو المسرف
10 Torre fortissima è il nome del Signore:
il giusto vi si rifugia ed è al sicuro.
10 اسم الرب برج حصين. يركض اليه الصدّيق ويتمنّع.
11 I beni del ricco sono la sua roccaforte,
come un'alta muraglia, a suo parere.
11 ثروة الغني مدينته الحصينة ومثل سور عال في تصوره.
12 Prima della caduta il cuore dell'uomo si esalta,
ma l'umiltà viene prima della gloria.
12 قبل الكسر يتكبر قلب الانسان وقبل الكرامة التواضع.
13 Chi risponde prima di avere ascoltato
mostra stoltezza a propria confusione.
13 من يجيب عن امر قبل ان يسمعه فله حماقة وعار.
14 Lo spirito dell'uomo lo sostiene nella malattia,
ma uno spirito afflitto chi lo solleverà?
14 روح الانسان تحتمل مرضه. اما الروح المكسورة فمن يحملها.
15 La mente intelligente acquista la scienza,
l'orecchio dei saggi ricerca il sapere.
15 قلب الفهيم يقتني معرفة واذن الحكماء تطلب علما.
16 Il dono fa largo all'uomo
e lo introduce alla presenza dei grandi.
16 هدية الانسان ترحب له وتهديه الى امام العظماء.
17 Il primo a parlare in una lite sembra aver ragione,
ma viene il suo avversario e lo confuta.
17 الاول في دعواه محق. فياتي رفيقه ويفحصه.
18 La sorte fa cessar le discussioni
e decide fra i potenti.
18 القرعة تبطل الخصومات وتفصل بين الاقوياء.
19 Un fratello offeso è più irriducibile d'una roccaforte,
le liti sono come le sbarre di un castello.
19 الاخ امنع من مدينة حصينة والمخاصمات كعارضة قلعة
20 Con la bocca l'uomo sazia il suo stomaco,
egli si sazia con il prodotto delle labbra.
20 من ثمر فم الانسان يشبع بطنه. من غلة شفتيه يشبع.
21 Morte e vita sono in potere della lingua
e chi l'accarezza ne mangerà i frutti.
21 الموت والحياة في يد اللسان واحباؤه ياكلون ثمره.
22 Chi ha trovato una moglie ha trovato una fortuna,
ha ottenuto il favore del Signore.
22 من يجد زوجة يجد خيرا وينال رضى من الرب.
23 Il povero parla con suppliche,
il ricco risponde con durezza.
23 بتضرعات يتكلم الفقير. والغني يجاوب بخشونة.
24 Ci sono compagni che conducono alla rovina,
ma anche amici più affezionati di un fratello.
24 المكثر الاصحاب يخرب نفسه. ولكن يوجد محب ألزق من الاخ