Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Proverbi 18


font
BIBBIA CEI 1974KING JAMES BIBLE
1 Chi si tiene appartato cerca pretesti
e con ogni mezzo attacca brighe.
1 Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.
2 Lo stolto non ama la prudenza,
ma vuol solo far mostra dei suoi sentimenti.
2 A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
3 Con l'empietà viene il disprezzo,
con il disonore anche l'ignominia.
3 When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.
4 Le parole della bocca dell'uomo sono acqua profonda,
la fonte della sapienza è un torrente che straripa.
4 The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.
5 Non è bene usar riguardi all'empio
per far torto al giusto in un giudizio.
5 It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
6 Le labbra dello stolto provocano liti
e la sua bocca gli provoca percosse.
6 A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
7 La bocca dello stolto è la sua rovina
e le sue labbra sono un laccio per la sua vita.
7 A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
8 Le parole del calunniatore sono come ghiotti bocconi
che scendono in fondo alle viscere.
8 The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
9 Chi è indolente nel lavoro è fratello del dissipatore.
9 He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.
10 Torre fortissima è il nome del Signore:
il giusto vi si rifugia ed è al sicuro.
10 The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
11 I beni del ricco sono la sua roccaforte,
come un'alta muraglia, a suo parere.
11 The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit.
12 Prima della caduta il cuore dell'uomo si esalta,
ma l'umiltà viene prima della gloria.
12 Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.
13 Chi risponde prima di avere ascoltato
mostra stoltezza a propria confusione.
13 He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame unto him.
14 Lo spirito dell'uomo lo sostiene nella malattia,
ma uno spirito afflitto chi lo solleverà?
14 The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
15 La mente intelligente acquista la scienza,
l'orecchio dei saggi ricerca il sapere.
15 The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
16 Il dono fa largo all'uomo
e lo introduce alla presenza dei grandi.
16 A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
17 Il primo a parlare in una lite sembra aver ragione,
ma viene il suo avversario e lo confuta.
17 He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.
18 La sorte fa cessar le discussioni
e decide fra i potenti.
18 The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
19 Un fratello offeso è più irriducibile d'una roccaforte,
le liti sono come le sbarre di un castello.
19 A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.
20 Con la bocca l'uomo sazia il suo stomaco,
egli si sazia con il prodotto delle labbra.
20 A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.
21 Morte e vita sono in potere della lingua
e chi l'accarezza ne mangerà i frutti.
21 Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.
22 Chi ha trovato una moglie ha trovato una fortuna,
ha ottenuto il favore del Signore.
22 Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD.
23 Il povero parla con suppliche,
il ricco risponde con durezza.
23 The poor useth intreaties; but the rich answereth roughly.
24 Ci sono compagni che conducono alla rovina,
ma anche amici più affezionati di un fratello.
24 A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother.