1 Beniamino generò Bela suo primogenito, Asbel secondo, Achiràm terzo, | 1 وبنيامين ولد بالع بكره واشبيل الثاني واخرخ الثالث |
2 Noca quarto e Rafa quinto. | 2 ونوحة الرابع ورافا الخامس. |
3 Bela ebbe i figli Addar, Ghera padre di Ecud, | 3 وكان بنو بالع ادّار وجيرا وابيهود |
4 Abisua, Naaman, Acoach, | 4 وابيشوع ونعمان واخوخ |
5 Ghera, Sepufàn e Curam.
| 5 وحيرا وشفوفان وحورام. |
6 Questi furono i figli di Ecud, che erano capi di casati fra gli abitanti di Gheba e che furono deportati in Manàcat. | 6 وهؤلاء بنو آحود. هؤلاء رؤوس آباء سكان جبع ونقلوهم الى مناحة. |
7 Naaman, Achia e Ghera, che li deportò e generò Uzza e Achiud.
| 7 اي نعمان واخيّا. وجيرا هو نقلهم وولد عزّا واخيحود. |
8 Sacaràim ebbe figli nei campi di Moab, dopo aver ripudiato le mogli Cusim e Baara. | 8 وشجرايم ولد في بلاد موآب بعد اطلاقه امرأتيه حوشيم وبعرا. |
9 Da Codes, sua moglie, generò Iobab, Zibia, Mesa, Melcam, | 9 وولد من خودش امرأته يوباب وظبيا وميشا وملكام |
10 Jeus, Sachia e Mirma. Questi furono i suoi figli, capi di casati.
| 10 ويعوص وشبيا ومرمة. هؤلاء بنو رؤوس آباء. |
11 Da Cusim generò Abitùb ed Elpaal. | 11 ومن حوشيم ولد ابيطوب وألفعل. |
12 Figli di Elpaal: Eber, Miseam e Semed, che costruì Ono e Lidda con le dipendenze.
| 12 وبنو ألفعل عابر ومشعام وشامر وهو بنى اونو ولود وقراها. |
13 Beria e Sema, che furono capi di casati fra gli abitanti di Aialon, misero in fuga gli abitanti di Gat. | 13 وبريعة وشمع. هما راسا آباء لسكان ايّلون وهما طردا سكان جتّ. |
14 Loro fratelli: Sasak e Ieremòt.
| 14 واخيو وشاشق ويريموت |
15 Zebadia, Arad, Ader, | 15 وزبديا وعراد وعادر |
16 Michele, Ispa e Ioca erano figli di Beria. | 16 وميخائيل ويشفة ويوخا ابناء بريعة. |
17 Zebadia, Mesullàm, Chizki, Cheber, | 17 وزبديا ومشلام وحزقي وحابر |
18 Ismerai, Izlia e Iobab erano figli di Elpaal. | 18 ويشمراي ويزلياه ويوباب ابناء ألفعل. |
19 Iakim, Zikri, Zabdi, | 19 وياقيم وزكري وزبدي |
20 Elienài, Silletài, Elièl, | 20 واليعيناي وصلّتاي وايليئيل |
21 Adaià, Beraià e Simrat erano figli di Simei. | 21 وعدايا وبرايا وشمرة ابناء شمعي. |
22 Ispan, Eber, Eliel, | 22 ويشفان وعابر وايليئيل |
23 Abdon, Zikri, Canàn, | 23 وعبدون وزكري وحانان |
24 Anania, Elam, Antotia, | 24 وحننيا وعيلام وعنثوثيا |
25 Ifdia e Penuèl erano figli di Sasak. | 25 ويفدايا وفنوئيل ابناء شاشق. |
26 Samserài, Secaria, Atalia, | 26 وشمشراي وشحريا وعثليا |
27 Iaaresia, Elia e Zikri erano figli di Ierocàm. | 27 ويعرشيا وايليا وزكري ابناء يروحام. |
28 Questi erano capi di casati, secondo le loro genealogie; essi abitavano in Gerusalemme.
| 28 هؤلاء رؤوس آباء. حسب مواليدهم رؤوس. هؤلاء سكنوا في اورشليم. |
29 In Gàbaon abitava il padre di Gàbaon; sua moglie si chiamava Maaca; | 29 وفي جبعون سكن ابو جبعون واسم امرأته معكة. |
30 il primogenito era Abdon, poi Zur, Kis, Baal, Ner, Nadàb, | 30 وابنه البكر عبدون ثم صور وقيس وبعل ناداب |
31 Ghedor, Achio, Zeker e Miklòt. | 31 وجدور واخيو وزاكر. |
32 Miklòt generò Simeà. Anche costoro abitavano in Gerusalemme accanto ai fratelli.
| 32 ومقلوث ولد شماة. وهم ايضا مع اخوتهم سكنوا في اورشليم مقابل اخوتهم |
33 Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Giònata, Malkisùa, Abinadàb e Is-Bàal. | 33 ونير ولد قيس وقيس ولد شاول وشاول ولد يهوناثان وملكيشوع وابيناداب واشبعل. |
34 Figlio di Giònata fu Merib-Bàal; Merib-Bàal generò Mica. | 34 وابن يهوناثان مريببعل ومريببعل ولد ميخا. |
35 Figli di Mica: Piton, Melech, Tarea e Acaz. | 35 وبنو ميخا فيثون ومالك وتاريع وآحاز. |
36 Acaz generò Ioadda; Ioadda generò Alèmet, Azmàvet e Zimrì; Zimrì generò Moza. | 36 وآحاز ولد يهوعدّة ويهوعدة ولد علمث وعزموت وزمري. وزمري ولد موصا |
37 Moza generò Binea, di cui fu figlio Refaia, di cui fu figlio Eleasà, di cui fu figlio Azel. | 37 وموصا ولد بنعة ورافة ابنه والعاسة ابنه وآصيل ابنه |
38 Azel ebbe sei figli, che si chiamavano Azrikàm, Bocru, Ismaele, Searia, Abdia e Canan; tutti questi erano figli di Azel. | 38 ولآصيل ستة بنين وهذه اسماؤهم. عزريقام وبكرو واسماعيل وشعريا وعوبديا وحانان. كل هؤلاء بنو آصيل. |
39 Figli di Esek suo fratello: Ulam suo primogenito, Ieus secondo, Elifèlet terzo. | 39 وبنو عاشق اخيه اولام بكره ويعوش الثاني واليفلط الثالث. |
40 I figli di Ulam erano uomini valorosi e tiratori di arco. Ebbero numerosi figli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi erano discendenti di Beniamino. | 40 وكان بنو اولام رجالا جبابرة بأس يغرقون في القسي كثيري البنين وبني البنين مئة وخمسين. كل هؤلاء من بني بنيامين |