1 Beniamino generò Bela suo primogenito, Asbel secondo, Achiràm terzo, | 1 Benjamin engendra Béla son premier-né, Ashbel le second, Ahiram le troisième, |
2 Noca quarto e Rafa quinto. | 2 Noha le quatrième, Rapha le cinquième. |
3 Bela ebbe i figli Addar, Ghera padre di Ecud, | 3 Béla eut des fils: Addar, Géra père d'Ehud, |
4 Abisua, Naaman, Acoach, | 4 Abishua, Naamân et Ahoah, |
5 Ghera, Sepufàn e Curam.
| 5 Géra, Shephupham et Huram. |
6 Questi furono i figli di Ecud, che erano capi di casati fra gli abitanti di Gheba e che furono deportati in Manàcat. | 6 Voici les fils d'Ehud. Ce sont eux qui furent les chefs de famille des habitants de Géba et lesemmenèrent en captivité à Manahat: |
7 Naaman, Achia e Ghera, che li deportò e generò Uzza e Achiud.
| 7 Naamân, Ahiyya et Géra. C'est lui qui les emmena en captivité; il engendra Uzza et Ahihud. |
8 Sacaràim ebbe figli nei campi di Moab, dopo aver ripudiato le mogli Cusim e Baara. | 8 Il engendra Shaharayim dans les Champs de Moab après qu'il eut répudié ses femmes, Hushimet Baara. |
9 Da Codes, sua moglie, generò Iobab, Zibia, Mesa, Melcam, | 9 De sa nouvelle femme il eut pour fils Yobab, Cibya, Mésha, Malkom. |
10 Jeus, Sachia e Mirma. Questi furono i suoi figli, capi di casati.
| 10 Yéuç, Sakya, Mirma. Tels furent ses fils, chefs de famille. |
11 Da Cusim generò Abitùb ed Elpaal. | 11 De Hushim il eut pour fils Abitud et Elpaal. |
12 Figli di Elpaal: Eber, Miseam e Semed, che costruì Ono e Lidda con le dipendenze.
| 12 Fils d'Elpaal: Eber, Mishéam et Shémed: c'est lui qui bâtit Ono, et Lod avec ses dépendances. |
13 Beria e Sema, che furono capi di casati fra gli abitanti di Aialon, misero in fuga gli abitanti di Gat. | 13 Béria et Shéma. Ils étaient chefs de famille des habitants d'Ayyalôn et mirent en fuite leshabitants de Gat. |
14 Loro fratelli: Sasak e Ieremòt.
| 14 Son frère: Shéshaq. Yerémot, |
15 Zebadia, Arad, Ader, | 15 Zebadya, Arad, Eder, |
16 Michele, Ispa e Ioca erano figli di Beria. | 16 Mikaël, Yishpa et Yoha étaient fils de Béria. |
17 Zebadia, Mesullàm, Chizki, Cheber, | 17 Zebadya, Meshullam, Hizqi, Haber, |
18 Ismerai, Izlia e Iobab erano figli di Elpaal. | 18 Yishmeraï, Yizlia, Yobab étaient fils d'Elpaal. |
19 Iakim, Zikri, Zabdi, | 19 Yaqim, Zikri, Zabdi, |
20 Elienài, Silletài, Elièl, | 20 Elyoénaï, Cilletaï, Eliel, |
21 Adaià, Beraià e Simrat erano figli di Simei. | 21 Adaya, Beraya, Shimrat étaient fils de Shiméï. |
22 Ispan, Eber, Eliel, | 22 Yishpân, Eber, Eliel, |
23 Abdon, Zikri, Canàn, | 23 Abdôn, Zikri, Hanân, |
24 Anania, Elam, Antotia, | 24 Hananya, Elam, Antotiyya, |
25 Ifdia e Penuèl erano figli di Sasak. | 25 Yiphdéya, Penuel étaient fils de Shéshaq. |
26 Samserài, Secaria, Atalia, | 26 Shamsheraï, Sheharya, Atalya, |
27 Iaaresia, Elia e Zikri erano figli di Ierocàm. | 27 Yaaréshya, Eliyya, Zikri étaient fils de Yeroham. |
28 Questi erano capi di casati, secondo le loro genealogie; essi abitavano in Gerusalemme.
| 28 Tels étaient les chefs des familles groupées selon leur parenté. Ils habitèrent Jérusalem. |
29 In Gàbaon abitava il padre di Gàbaon; sua moglie si chiamava Maaca; | 29 A Gabaôn habitaient Yeïel, le père de Gabaôn, dont la femme s'appelait Maaka, |
30 il primogenito era Abdon, poi Zur, Kis, Baal, Ner, Nadàb, | 30 son fils premier-né Abdôn, ainsi que Cur, Qish, Baal, Ner, Nadab, |
31 Ghedor, Achio, Zeker e Miklòt. | 31 Gedor, Ahyo, Zaker et Miqlot. |
32 Miklòt generò Simeà. Anche costoro abitavano in Gerusalemme accanto ai fratelli.
| 32 Miqlot engendra Shiméa; mais eux, contrairement à leurs frères, habitaient Jérusalem avecleurs frères. |
33 Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Giònata, Malkisùa, Abinadàb e Is-Bàal. | 33 Ner engendra Qish, Qish engendra Saül, Saül engendra Jonathan, Malki-Shua, Abinadab etEshbaal. |
34 Figlio di Giònata fu Merib-Bàal; Merib-Bàal generò Mica. | 34 Fils de Jonathan: Meribbaal. Meribbaal engendra Mika |
35 Figli di Mica: Piton, Melech, Tarea e Acaz. | 35 Fils de Mika: Pitôn, Mélek, Taréa, Ahaz. |
36 Acaz generò Ioadda; Ioadda generò Alèmet, Azmàvet e Zimrì; Zimrì generò Moza. | 36 Ahaz engendra Yehoadda, Yehoadda engendra Alémèt, Azmavèt et Zimri. Zimri engendraMoça, |
37 Moza generò Binea, di cui fu figlio Refaia, di cui fu figlio Eleasà, di cui fu figlio Azel. | 37 Moça engendra Binéa. Rapha son fils, Eléasa son fils, Açel son fils. |
38 Azel ebbe sei figli, che si chiamavano Azrikàm, Bocru, Ismaele, Searia, Abdia e Canan; tutti questi erano figli di Azel. | 38 Açel eut six fils dont voici les noms: Azriqam son premier-né, puis Yishmaël, Shéarya,Obadya, Hanân. Ils étaient tous fils d'Açel. |
39 Figli di Esek suo fratello: Ulam suo primogenito, Ieus secondo, Elifèlet terzo. | 39 Fils d'Esheq son frère: Ulam son premier-né, Yéush le second, Eliphélèt le troisième. |
40 I figli di Ulam erano uomini valorosi e tiratori di arco. Ebbero numerosi figli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi erano discendenti di Beniamino. | 40 Ulam eut des fils, hommes preux et valeureux, tirant de l'arc. Ils eurent beaucoup de fils et depetits-fils, 150. Tous ceux-là étaient fils de Benjamin. |