SCRUTATIO

Lunedi, 8 giugno 2026 - San Medardo ( Letture di oggi)

Osea 14


font
Sacra Bibbia GarofaloMiqra 'al pi ha-Mesorah
1 Samaria pagherà il fio, perchè si è ribellata contro il suo Dio; essi cadranno di spada. I loro bambini saranno sfracellati e le loro pregnanti saranno sventrate.1 תֶּאְשַׁם שֹׁמְרוֹן כִּי מָרְתָה בֵּאלֹהֶיהָ בַּחֶרֶב יִפֹּלוּ עֹלְלֵיהֶם יְרֻטָּשׁוּ וְהָרִיּוֹתָיו יְבֻקָּֽעוּ׃
2 Ritorna, Israele, a Jahve tuo Dio poichè hai incespicato sotto il peso della tua colpa.2 שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ כִּי כָשַׁלְתָּ בַּעֲוֺנֶֽךָ׃
3 Prendete con voi le parole e volgetevi a Jahve. Ditegli voi tutti: « Togli via la colpa, fa’ che accogliamo il bene, così che possiamo offrire in ringraziamento il frutto delle nostre labbra ».3 קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים וְשׁוּבוּ אֶל־יְהֹוָה אִמְרוּ אֵלָיו כׇּל־תִּשָּׂא עָוֺן וְקַח־טוֹב וּֽנְשַׁלְּמָה פָרִים שְׂפָתֵֽינוּ׃
4 L’Assiria non ci potrà più aiutare, non monteranno più su cavalli; e non diremo più: « Dio nostro » a un prodotto delle nostre mani: così che in te troverà compassione l’orfano,4 אַשּׁוּר ׀ לֹא יוֹשִׁיעֵנוּ עַל־סוּס לֹא נִרְכָּב וְלֹא־נֹאמַר עוֹד אֱלֹהֵינוּ לְמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ אֲשֶׁר־בְּךָ יְרֻחַם יָתֽוֹם׃
5 Guarirò la loro indocilità, li amerò generosamente: ecco, già la mia ira si ritira da loro.5 אֶרְפָּא מְשׁוּבָתָם אֹהֲבֵם נְדָבָה כִּי שָׁב אַפִּי מִמֶּֽנּוּ׃
6 Io sarò come la rugiada per Israele, esso diverrà florido come l’anemone, stenderà le radici come un pioppo,6 אֶהְיֶה כַטַּל לְיִשְׂרָאֵל יִפְרַח כַּשּׁוֹשַׁנָּה וְיַךְ שׇׁרָשָׁיו כַּלְּבָנֽוֹן׃
7 i suoi germogli si propagheranno, la sua bellezza sarà come quella dell’olivo, avrà una fragranza come il Libano.7 יֵֽלְכוּ יֹֽנְקוֹתָיו וִיהִי כַזַּיִת הוֹדוֹ וְרֵיחַֽ לוֹ כַּלְּבָנֽוֹן׃
8 Torneranno a sedersi alla sua ombra, a ripiantare il grano: avranno vigne rigogliose, la cui fama sarà come quella del vino del Libano.8 יָשֻׁבוּ יֹשְׁבֵי בְצִלּוֹ יְחַיּוּ דָגָן וְיִפְרְחוּ כַגָּפֶן זִכְרוֹ כְּיֵין לְבָנֽוֹן׃
9 Efraim, che ha egli ancora da fare con gli idoli? Io l’ho esaudito e tengo su di lui lo sguardo. lo sono come un cipresso frondoso, da me si trova il tuo frutto.9 אֶפְרַיִם מַה־לִּי עוֹד לָעֲצַבִּים אֲנִי עָנִיתִי וַאֲשׁוּרֶנּוּ אֲנִי כִּבְרוֹשׁ רַעֲנָן מִמֶּנִּי פֶּרְיְךָ נִמְצָֽא׃
10 Chi è saggio così da intendere queste cose Chi è perspicace così da poterle conoscere? Poichè le vie di Jahve sono diritte e i giusti le percorreranno, ma i trasgressori inciamperanno su di esse.10 מִי חָכָם וְיָבֵֽן אֵלֶּה נָבוֹן וְיֵדָעֵם כִּֽי־יְשָׁרִים דַּרְכֵי יְהֹוָה וְצַדִּקִים יֵלְכוּ בָם וּפֹשְׁעִים יִכָּשְׁלוּ בָֽם׃