Scrutatio

Lunedi, 6 maggio 2024 - San Pietro Nolasco ( Letture di oggi)

Siracide 17


font
JERUSALEMLA SACRA BIBBIA
1 Le Seigneur a tiré l'homme de la terre pour l'y renvoyer ensuite.1 Il Signore ha creato l'uomo dalla terra, e ad essa lo fa di nuovo tornare.
2 Il a assigné aux hommes un nombre précis de jours et un temps déterminé, il a remis en leurpouvoir ce qui est sur terre.2 Gli ha concesso giorni contati e tempo definito, dandogli potere su quanto essa contiene.
3 Il les a revêtus de force, comme lui-même, à son image il les a créés.3 Li ha rivestiti di forza come se stesso, li ha fatti secondo la sua immagine.
4 A toute chair il a inspiré la terreur de l'homme, pour qu'il domine bêtes sauvages et oiseaux.4 Ha posto il timore di lui su ogni carne, perché egli dominasse le bestie e i volatili.
5 Il consiglio, la lingua, gli occhi, gli orecchi e il cuore diede loro per ragionare.
6 Il leur forma une langue, des yeux, des oreilles, il leur donna un coeur pour penser.6 Li riempì con giudizio e intelligenza, e mostrò loro il bene e il male.
7 Il les remplit de science et d'intelligence et leur fit connaître le bien et le mal.7 Pose nei loro cuori il suo timore per mostrare la grandezza delle sue opere.
8 Il mit sa lumière dans leur coeur pour leur montrer la grandeur de ses oeuvres.8 Loderanno il suo santo nome, per narrare i portenti delle sue opere.
9 Ha dato loro l'intelligenza, li ha dotati con la legge della vita.
10 Ils loueront son saint nom, racontant la grandeur de ses oeuvres.10 Stabilì con loro un'alleanza eterna e mostrò loro i suoi giudizi.
11 Il leur accorda encore la connaissance, il les gratifia de la loi de la vie:11 I loro occhi videro lo splendore della sua gloria, il loro orecchio udì la meraviglia della sua voce.
12 il a conclu avec eux une alliance éternelle et leur a fait connaître ses jugements;12 E disse loro: "Guardatevi da ogni ingiustizia"; e ordinò che ciascuno si curasse del prossimo.
13 leurs yeux contemplèrent la grandeur de sa majesté, leurs oreilles entendirent lamagnificence de sa voix.13 Le loro vie son sempre davanti a lui, non sono nascoste ai suoi occhi.
14 Il leur dit: "Gardez-vous de tout mal", il leur donna des commandements chacun à l'égardde son prochain.14 Stabilì per ogni popolo un reggitore, ma Israele è la porzione del Signore.
15 Leur conduite est toujours devant lui, jamais cachée à ses regards.15 Tutte le loro opere sono come il sole davanti a lui, i suoi occhi sono sempre sulle loro vie.
16 Le loro ingiustizie non gli sono nascoste e tutti i loro peccati sono davanti al Signore.
17 A chaque peuple il a préposé un prince, mais Israël est la portion du Seigneur.17 Per lui è come un sigillo l'elemosina dell'uomo, custodisce come pupilla il bene fatto dall'uomo.
18 Dopo sorgerà per ricompensarli, renderà loro il premio sul capo.
19 Toutes leurs actions sont devant lui comme le soleil, ses regards sont assidus à observerleur conduite.19 Nondimeno ai pentiti lascia aperta la via e agli esitanti dà la forza della costanza.
20 Leurs injustices ne lui sont point cachées, tous leurs péchés sont devant le Seigneur.20 Ritorna al Signore, stàccati dal peccato, prega in sua presenza, riduci gli ostacoli.
21 Volgiti all'Altissimo, desisti dall'ingiustizia: odia profondamente ciò ch'egli detesta.
22 L'aumône d'un homme est pour lui comme un sceau, il conserve un bienfait comme lapupille de l'oeil.22 Chi loderà l'Altissimo negl'inferi invece dei vivi che gli rendono grazie?
23 Un jour il se lèvera et les récompensera, sur leur tête il fera venir leur récompense.23 Per il morto -- egli è come inesistente -- cessa la lode; chi è vivo e sano loda il Signore.
24 Mais à ceux qui se repentent il accorde un retour, il réconforte ceux qui ont perdul'espérance.24 Come è grande la misericordia del Signore e il suo perdono per quanti tornano a lui!
25 Convertis-toi au Seigneur et renonce à tes péchés, implore-le bien en face, cesse del'offenser.25 Non può esserci tutto negli uomini, perché un figlio d'uomo non è immortale.
26 Reviens vers le Très-Haut, détourne-toi de l'injustice et hais vigoureusement l'iniquité.26 Cosa è più luminoso del sole? Anch'esso si oscura! Così l'uomo di carne e sangue concepisce il male.
27 Car qui louera le Très-Haut dans le shéol, si les vivants ne lui rendent gloire?27 Dio passa in rassegna gli astri nel più alto dei cieli, mentre gli uomini tutti son polvere e terra.