Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Livre des Proverbes 4


font
JERUSALEMBIBLES DES PEUPLES
1 Ecoutez, mes fils, l'instruction d'un père, soyez attentifs à connaître l'intelligence.
1 Mes enfants, écoutez l’enseignement d’un père, soyez attentifs pour connaître la vérité.
2 Car c'est une bonne doctrine que je vous livre: n'abandonnez pas mon enseignement.
2 C’est un bon savoir que je vous donne, ne rejetez pas mon enseignement.
3 Je fus un fils pour mon père, tendre et unique aux yeux de ma mère.
3 J’ai été moi-même un fils docile pour mon père, l’enfant chéri de ma mère;
4 Or il m'enseignait en ces termes: "Que ton coeur retienne mes paroles, observe mes préceptes ettu vivras;
4 il m’instruisait alors en ces termes: “Retiens bien mes paroles; suis mes conseils et tu vivras!
5 acquiers la sagesse, acquiers l'intelligence, ne l'oublie pas et ne t'écarte pas des paroles de mabouche.
5 Recherche la sagesse! Deviens intelligent! N’oublie pas ce que je te dis, ne méprise pas mes paroles.
6 Ne l'abandonne pas, elle te gardera, aime-la, elle veillera sur toi.
6 Si tu n’abandonnes pas la sagesse, elle te protégera; aime-la, et elle veillera sur toi.
7 Commencement de la sagesse: acquiers la sagesse; au prix de tout ce que tu possèdes, acquiersl'intelligence!
7 Le commencement de la sagesse, c’est de courir après la sagesse; recherche l’intelligence au prix de tout ce que tu possèdes!
8 Etreins-la et elle t'élèvera, elle feras ta gloire si tu l'embrasses;
8 Choisis-la, elle t’élèvera; attache-toi à elle, elle t’honorera.
9 sur ta tête elle posera un diadème de grâce, elle t'offrira une couronne d'honneur."
9 Elle posera sur ta tête un diadème magnifique, elle te présentera une couronne de gloire.”
10 Ecoute, mon fils, accueille mes paroles, et les années de ta vie se multiplieront.
10 Écoute, mon fils, prends mes paroles au sérieux, et tu vivras de longues années.
11 Dans la voie de la sagesse je t'ai enseigné, je t'ai fait cheminer sur la piste de la droiture.
11 Quand je t’aurai appris les chemins de sagesse, quand j’aurai orienté ta route,
12 Dans ta marche tes pas seront sans contrainte, si tu cours, tu ne trébucheras pas.
12 tu marcheras d’un pas alerte, et tu pourras courir sans crainte de trébucher.
13 Saisis la discipline, ne la lâche pas, garde-la, c'est ta vie.
13 Retiens ma discipline, ne l’abandonne pas: garde-la et tu vivras.
14 Ne suis pas le sentier des méchants, ne t'avance pas sur le chemin des mauvais.
14 Mais ne prends pas le chemin des méchants, ne t’avance pas sur la route des mauvais!
15 Evite-le, n'y passe pas, détourne-toi, passe outre.
15 Évite-les, écarte-toi d’eux; fais un détour et passe plus loin.
16 Car ils ne s'endorment pas, qu'ils n'aient fait le mal, le sommeil leur manque s'ils n'ont faittrébucher quelqu'un;
16 Car ils ne peuvent dormir s’ils n’ont pas fait le mal; ils n’ont pas de repos tant qu’ils n’ont pas causé du tort à quelqu’un.
17 car ils mangent un pain de méchanceté et boivent le vin des violents.
17 Le crime est devenu leur pain, et la violence, le vin dont ils ont soif.
18 La route des justes est comme la lumière de l'aube, dont l'éclat grandit jusqu'au plein jour;
18 Le chemin des justes est comme la lumière de l’aurore: son éclat grandit jusqu’au plein jour.
19 le chemin des méchants est comme l'obscurité: ils ne savent sur quoi ils trébuchent.
19 Mais la route des méchants n’est qu’obscurité; ils ne voient pas ce qui les fera tomber.
20 Mon fils, sois attentif à mes paroles, à mes discours prête l'oreille!
20 Mon fils, sois attentif à mes paroles, tends l’oreille à mes discours!
21 Qu'ils n'échappent pas à tes regards, au fond du coeur garde-les!
21 Tiens-les présents à l’esprit, garde-les au plus profond de ton cœur.
22 Car pour qui les trouve ils sont vie et santé pour toute chair.
22 Car elles sont vie pour celui qui les trouve, elles sont un remède pour son corps.
23 Plus que sur toute chose, veille sur ton coeur, c'est de lui que jaillit la vie.
23 Avant toute autre pratique, veille sur ton cœur, car là est la source de la vie.
24 Ecarte loin de toi la bouche perverse, et les lèvres trompeuses, éloigne-les.
24 Refuse tout langage pervers, abstiens-toi de toute médisance.
25 Que tes yeux regardent en face, que tes regards se dirigent droit devant toi.
25 Que tes yeux regardent en face, que ton regard soit franc.
26 Aplanis la piste sous tes pas et que tous tes chemins soient bien affermis.
26 Éprouve le sol sous tes pieds, pour que ta marche soit bien assurée.
27 Ne dévie ni à droite ni à gauche, écarte ton pied du mal.
27 Ne te détourne ni à droite ni à gauche, mais éloigne-toi du mal.