Scrutatio

Sabato, 27 aprile 2024 - Santa Zita ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 34


font
JERUSALEMNEW AMERICAN BIBLE
1 De David. Quand, déguisant sa raison devant Abimélek, il se fit chasser par lui et s'en alla.
1 Of David, when he feigned madness before Abimelech, who forced him to depart.
2 Je bénirai Yahvé en tout temps, sa louange sans cesse en ma bouche;
2 I will bless the LORD at all times; praise shall be always in my mouth.
3 en Yahvé mon âme se loue, qu'ils écoutent, les humbles, qu'ils jubilent!
3 My soul will glory in the LORD that the poor may hear and be glad.
4 Magnifiez avec moi Yahvé, exaltons ensemble son nom.
4 Magnify the LORD with me; let us exalt his name together.
5 Je cherche Yahvé, il me répond et de toutes mes frayeurs me délivre.
5 I sought the LORD, who answered me, delivered me from all my fears.
6 Qui regarde vers lui resplendira et sur son visage point de honte.
6 Look to God that you may be radiant with joy and your faces may not blush for shame.
7 Un pauvre a crié, Yahvé écoute, et de toutes ses angoisses il le sauve.
7 In my misfortune I called, the LORD heard and saved me from all distress.
8 Il campe, l'ange de Yahvé, autour de ses fidèles, et il les dégage.
8 The angel of the LORD, who encamps with them, delivers all who fear God.
9 Goûtez et voyez comme Yahvé est bon; heureux qui s'abrite en lui!
9 Learn to savor how good the LORD is; happy are those who take refuge in him.
10 Craignez Yahvé, vous les saints: qui le craint ne manque de rien.
10 Fear the LORD, you holy ones; nothing is lacking to those who fear him.
11 Les jeunes fauves sont dénués, affamés; qui cherche Yahvé ne manque d'aucun bien.
11 The powerful grow poor and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.
12 Venez, fils, écoutez-moi, la crainte de Yahvé, je vous l'enseigne.
12 Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
13 Où est l'homme qui désire la vie, épris de jours où voir le bonheur?
13 Who among you loves life, takes delight in prosperous days?
14 Garde ta langue du mal, tes lèvres des paroles trompeuses;
14 Keep your tongue from evil, your lips from speaking lies.
15 Evite le mal, fais le bien, recherche la paix et poursuis-la.
15 Turn from evil and do good; seek peace and pursue it.
16 Pour les justes, les yeux de Yahvé, et pour leurs clameurs, ses oreilles;
16 The LORD has eyes for the just and ears for their cry.
17 contre les malfaisants, la face de Yahvé, pour ôter de la terre leur mémoire.
17 The LORD'S face is against evildoers to wipe out their memory from the earth.
18 Ils crient, Yahvé écoute, de toutes leurs angoisses il les délivre;
18 When the just cry out, the LORD hears and rescues them from all distress.
19 proche est Yahvé des coeurs brisés, il sauve les esprits abattus.
19 The LORD is close to the brokenhearted, saves those whose spirit is crushed.
20 Malheur sur malheur pour le juste, mais de tous Yahvé le délivre;
20 Many are the troubles of the just, but the LORD delivers from them all.
21 Yahvé garde tous ses os, pas un ne sera brisé.
21 God watches over all their bones; not a one shall be broken.
22 Le mal tuera l'impie, qui déteste le juste expiera.
22 Evil will slay the wicked; those who hate the just are condemned.
23 Yahvé rachète l'âme de ses serviteurs, qui s'abrite en lui n'expiera point.
23 The LORD redeems loyal servants; no one is condemned whose refuge is God.