Livre des Psaumes 34
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102104105106107108109110111112113114115116117118120121122123119124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
JERUSALEM | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 De David. Quand, déguisant sa raison devant Abimélek, il se fit chasser par lui et s'en alla. | 1 Of David, when he feigned madness before Abimelech, who forced him to depart. |
2 Je bénirai Yahvé en tout temps, sa louange sans cesse en ma bouche; | 2 I will bless the LORD at all times; praise shall be always in my mouth. |
3 en Yahvé mon âme se loue, qu'ils écoutent, les humbles, qu'ils jubilent! | 3 My soul will glory in the LORD that the poor may hear and be glad. |
4 Magnifiez avec moi Yahvé, exaltons ensemble son nom. | 4 Magnify the LORD with me; let us exalt his name together. |
5 Je cherche Yahvé, il me répond et de toutes mes frayeurs me délivre. | 5 I sought the LORD, who answered me, delivered me from all my fears. |
6 Qui regarde vers lui resplendira et sur son visage point de honte. | 6 Look to God that you may be radiant with joy and your faces may not blush for shame. |
7 Un pauvre a crié, Yahvé écoute, et de toutes ses angoisses il le sauve. | 7 In my misfortune I called, the LORD heard and saved me from all distress. |
8 Il campe, l'ange de Yahvé, autour de ses fidèles, et il les dégage. | 8 The angel of the LORD, who encamps with them, delivers all who fear God. |
9 Goûtez et voyez comme Yahvé est bon; heureux qui s'abrite en lui! | 9 Learn to savor how good the LORD is; happy are those who take refuge in him. |
10 Craignez Yahvé, vous les saints: qui le craint ne manque de rien. | 10 Fear the LORD, you holy ones; nothing is lacking to those who fear him. |
11 Les jeunes fauves sont dénués, affamés; qui cherche Yahvé ne manque d'aucun bien. | 11 The powerful grow poor and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing. |
12 Venez, fils, écoutez-moi, la crainte de Yahvé, je vous l'enseigne. | 12 Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD. |
13 Où est l'homme qui désire la vie, épris de jours où voir le bonheur? | 13 Who among you loves life, takes delight in prosperous days? |
14 Garde ta langue du mal, tes lèvres des paroles trompeuses; | 14 Keep your tongue from evil, your lips from speaking lies. |
15 Evite le mal, fais le bien, recherche la paix et poursuis-la. | 15 Turn from evil and do good; seek peace and pursue it. |
16 Pour les justes, les yeux de Yahvé, et pour leurs clameurs, ses oreilles; | 16 The LORD has eyes for the just and ears for their cry. |
17 contre les malfaisants, la face de Yahvé, pour ôter de la terre leur mémoire. | 17 The LORD'S face is against evildoers to wipe out their memory from the earth. |
18 Ils crient, Yahvé écoute, de toutes leurs angoisses il les délivre; | 18 When the just cry out, the LORD hears and rescues them from all distress. |
19 proche est Yahvé des coeurs brisés, il sauve les esprits abattus. | 19 The LORD is close to the brokenhearted, saves those whose spirit is crushed. |
20 Malheur sur malheur pour le juste, mais de tous Yahvé le délivre; | 20 Many are the troubles of the just, but the LORD delivers from them all. |
21 Yahvé garde tous ses os, pas un ne sera brisé. | 21 God watches over all their bones; not a one shall be broken. |
22 Le mal tuera l'impie, qui déteste le juste expiera. | 22 Evil will slay the wicked; those who hate the just are condemned. |
23 Yahvé rachète l'âme de ses serviteurs, qui s'abrite en lui n'expiera point. | 23 The LORD redeems loyal servants; no one is condemned whose refuge is God. |