Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 107


font
JERUSALEMBIBLES DES PEUPLES
1 Alleluia Rendez grâce à Yahvé, car il est bon, car éternel est son amour!
1 Louez le Seigneur car il est bon, éternel est son amour!
2 Ils le diront, les rachetés de Yahvé, qu'il racheta de la main de l'oppresseur,
2 Dites-le, vous qu’il a rachetés, vous qu’il a repris à l’adversaire,
3 qu'il rassembla du milieu des pays, orient et occident, nord et midi.
3 vous qu’il a rassemblés de toutes les terres, du levant et du couchant, du midi et du nord!
4 Ils erraient au désert, dans les solitudes, sans trouver le chemin d'une ville habitée;
4 Ils erraient par le désert, au long des steppes, sans trouver le chemin d’une ville d’étape.
5 ils avaient faim, surtout ils avaient soif, leur âme en eux défaillait.
5 Ils avaient faim; la soif surtout faisait défaillir en eux leur âme.
6 Et ils criaient vers Yahvé dans la détresse, de leur angoisse il les a délivrés,
6 Mais dans l’angoisse ils crièrent vers le Seigneur, et il les tira de leur détresse.
7 acheminés par un droit chemin pour aller vers la ville habitée.
7 Il les fit cheminer par un droit chemin jusqu’à trouver une ville où pouvoir s’arrêter.
8 Qu'ils rendent grâce à Yahvé de son amour, de ses merveilles pour les fils d'Adam!
8 Qu’ils célèbrent le Seigneur pour sa grâce, pour ses miracles en faveur des humains!
9 Il rassasia l'âme avide, l'âme affamée, il la combla de biens.
9 Car il a désaltéré la gorge assoiffée, il a comblé de biens les affamés.
10 Habitants d'ombre et de ténèbre, captifs de la misère et des fers,
10 Ils étaient là en un monde de ténèbres, rivés à la misère, rivés à leurs fers,
11 pour avoir bravé l'ordre de Dieu et méprisé le projet du Très-Haut,
11 pour n’avoir pas écouté les paroles de Dieu, pour avoir méprisé les avis du Très-Haut.
12 il ploya leur coeur sous la peine, ils succombaient, et pas un pour les aider.
12 Il les avait brisés par les épreuves, ils chancelaient et nul ne les secourait.
13 Et ils criaient vers Yahvé dans la détresse, de leur angoisse il les a délivrés,
13 Mais dans l’angoisse ils crièrent vers le Seigneur: lui les tira de leur détresse.
14 il les tira de l'ombre et la ténèbre et il rompit leurs entraves.
14 Il les fit sortir du noir, des ténèbres: il avait rompu leurs chaînes!
15 Qu'ils rendent grâce à Yahvé de son amour, de ses merveilles pour les fils d'Adam!
15 Qu’ils célèbrent le Seigneur pour sa grâce, pour ses miracles en faveur des humains!
16 Car il brisa les portes d'airain, les barres de fer, il les fracassa.
16 Car il a brisé les portes de bronze, il a mis en pièces les verrous de fer.
17 Insensés, sur les chemins du péché, misérables à cause de leurs fautes,
17 Ils faisaient les fous sur les chemins du péché, puis ils devaient payer leurs fautes.
18 tout aliment les dégoûtait, ils touchaient aux portes de la mort.
18 Ils ne supportaient plus aucun aliment, ils étaient arrivés aux portes de la mort.
19 Et ils criaient vers Yahvé dans la détresse, de leur angoisse il les a délivrés.
19 Mais dans l’angoisse ils crièrent vers le Seigneur et il les tira de leur détresse.
20 Il envoya sa parole, il les guérit, à la fosse il arracha leur vie.
20 Il envoya sa parole: elle les remit sur pied et les fit échapper à la tombe.
21 Qu'ils rendent grâce à Yahvé de son amour, de ses merveilles pour les fils d'Adam!
21 Qu’ils célèbrent le Seigneur pour sa grâce, pour ses miracles en faveur des humains!
22 Qu'ils sacrifient des sacrifices d'action de grâces, qu'ils répètent ses oeuvres en chants de joie!
22 Qu’ils lui offrent un sacrifice de louange, que dans leur joie ils disent et proclament ses œuvres,
23 Descendus en mer sur des navires, ils faisaient négoce parmi les grandes eaux;
23 ceux qui descendent en mer sur des navires, pour leur négoce au-delà de l’océan!
24 ceux-là ont vu les oeuvres de Yahvé, ses merveilles parmi les abîmes.
24 Ceux-là ont vu le travail du Seigneur et ses miracles sur les abîmes.
25 Il dit et fit lever un vent de bourrasque qui souleva les flots;
25 Car à son ordre une bourrasque s’est levée, qui soulevait les vagues de la mer.
26 montant aux cieux, descendant aux gouffres, sous le mal leur âme fondait;
26 Portés aux cieux, retombant dans les abîmes, leur âme fondait dans les malaises.
27 tournoyant, titubant comme un ivrogne, leur sagesse était toute engloutie.
27 Pris de vertige, ils titubaient comme un ivrogne, leur sagesse était toute avalée.
28 Et ils criaient vers Yahvé dans la détresse, de leur angoisse il les a délivrés.
28 Mais dans l’angoisse ils crièrent vers le Seigneur, et il les tira de leur détresse.
29 Il ramena la bourrasque au silence et les flots se turent.
29 Il rétablit le calme après la tempête, il apaisa les flots.
30 Ils se réjouirent de les voir s'apaiser, il les mena jusqu'au port de leur désir.
30 Quelle joie pour eux quand l’onde fut tranquille, et qu’il les mena au port désiré!
31 Qu'ils rendent grâce à Yahvé de son amour, de ses merveilles pour les fils d'Adam!
31 Qu’ils célèbrent le Seigneur pour sa grâce, pour ses miracles en faveur des humains!
32 Qu'ils l'exaltent dans l'assemblée du peuple, au conseil des anciens qu'ils le louent!
32 Qu’ils l’exaltent dans l’assemblée du peuple et disent ses louanges au conseil des Anciens.
33 Il changeait les fleuves en désert, et les sources d'eau en soif,
33 Il épuise le fleuve et c’est le désert, là où étaient les sources, il n’y a que la steppe;
34 un pays de fruits en saline, à cause de la malice des habitants.
34 les riches terres se couvrent de sel pour les crimes de leurs habitants.
35 Mais il changea le désert en nappe d'eau, une terre sèche en source d'eau;
35 Il crée un lac au milieu du désert, et la terre aride se voit irriguée,
36 là il fit habiter les affamés, et ils fondèrent une ville habitée.
36 pour qu’y habitent ceux qui avaient faim, et qu’ils y bâtissent leur cité.
37 Ils ensemencent des champs, plantent des vignes, et font du fruit à récolter.
37 Ils ensemencent leurs champs et plantent des vignes, ils en récoltent les fruits.
38 Il les bénit et ils croissent beaucoup, il ne laisse pas diminuer leur bétail.
38 Il les bénit pour qu’ils se multiplient, et leur bétail ne dépérit pas.
39 Ils étaient diminués, défaillants, sous l'étreinte des maux et des peines;
39 Car ils étaient amoindris, prostrés, plongés dans le malheur et la peine.
40 déversant le mépris sur les princes, il les perdait en un chaos sans chemin.
40 Mais lui, qui déverse le mépris sur les grands et fait qu’ils se perdent en un désert sans chemin,
41 Mais il relève le pauvre de sa misère, il multiplie comme un troupeau les familles;
41 il relève le pauvre en sa misère: sa famille prospère et se multiplie.
42 les coeurs droits voient et se réjouissent, tout ce qui ment a la bouche fermée.
42 Que l’homme droit regarde et se réjouisse, mais tout ce qui est vil ne pourra que se taire.
43 Est-il un sage? Qu'il observe ces choses et comprenne l'amour de Yahvé!
43 Qui aura la sagesse de méditer ces choses, qui saura reconnaître les bontés du Seigneur?