Salmos 97
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | NEW JERUSALEM |
---|---|
1 ¡Reina Yahveh! ¡La tierra exulte, alégrense las islas numerosas! | 1 Yahweh is king! Let earth rejoice, the many isles be glad! |
2 Nube y Bruma densa en torno a él, Justicia y Derecho, la base de su trono. | 2 Cloud, black cloud enfolds him, saving justice and judgement the foundations of his throne. |
3 Delante de él avanza fuego y a sus adversarios en derredor abrasa; | 3 Fire goes before him, sets ablaze his enemies al around; |
4 iluminan el orbe sus relámpagos, lo ve la tierra y se estremece. | 4 his lightning-flashes light up the world, the earth sees it and quakes. |
5 Los montes como cera se derriten ante el Dueño de la tierra toda; | 5 The mountains melt like wax, before the Lord of all the earth. |
6 los cielos anuncian su justicia, y todos los pueblos ven su gloria. | 6 The heavens proclaim his saving justice, all nations see his glory. |
7 ¡Se avergüenzan los que sirven a los ídolos, los que se glorían de vanidades; se postran ante él todos los dioses! | 7 Shame on all who serve images, who pride themselves on their idols; bow down to him, al you gods! |
8 Sión lo oye y se alboroza, exultan las hijas de Judá a causa de tus juicios, Yahveh. | 8 Zion hears and is glad, the daughters of Judah exult, because of your judgements, Yahweh. |
9 Porque tú eres Yahveh, el Altísimo sobre toda la tierra, muy por encima de los dioses todos. | 9 For you are Yahweh, Most High over al the earth, far transcending al gods. |
10 Yahveh ama a los que el mal detestan, él guarda las almas de sus fieles y de la mano de los impíos los libra. | 10 Yahweh loves those who hate evil, he keeps safe his faithful, rescues them from the clutches of thewicked. |
11 La luz se alza para el justo, y para los de recto corazón la alegría. | 11 Light dawns for the upright, and joy for honest hearts. |
12 Justos, alegraos en Yahveh, celebrad su memoria sagrada. | 12 Rejoice in Yahweh, you who are upright, praise his unforgettable holiness. |