Salmos 57
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Del maestro de coro. «No destruyas». De David. A media voz. Cuando, huyendo de Saúl, se escondió en la cueva. | 1 Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title, when he fled from Saul into the cave |
2 Tenme piedad, oh Dios, tenme piedad, que en ti se cobija mi alma; a la sombra de tus alas me cobijo hasta que pase el infortunio. | 2 Have mercy on me, O God, have mercy on me: for my soul trusteth in thee. And in the shadow of thy wings will I hope, until iniquity pass away. |
3 Invoco al Dios Altísimo, al Dios que tanto hace por mí. | 3 I will cry to God the most High; to God who hath done good to me. |
4 Mande desde los cielos y me salve, confunda a quien me pisa, envíe Dios su amor y su verdad. Pausa. | 4 He hath sent from heaven and delivered me: he hath made them a reproach that trod upon me. God hath sent his mercy and his truth, |
5 Mi alma está tendida en medio de leones, que devoran a los hijos de Adán; sus dientes son lanzas y saetas, su lengua, una espada acerada. | 5 and he hath delivered my soul from the midst of the young lions. I slept troubled. The sons of men, whose teeth are weapons and arrows, and their tongue a sharp sword. |
6 ¡Alzate, oh Dios, sobre los cielos, sobre toda la tierra, tu gloria | 6 Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory above all the earth. |
7 Tendían ellos una red bajo mis pasos, mi alma se doblaba; una fosa cavaron ante mí, ¡cayeron ellos dentro! Pausa. | 7 They prepared a snare for my feet; and they bowed down my soul. They dug a pit before my face, and they are fallen into it. |
8 A punto está mi corazón, oh Dios, mi corazón a punto; voy a cantar, voy a salmodiar, | 8 My heart is ready, O God, my heart is ready: I will Sing, and rehearse a psalm. |
9 ¡gloria mía, despierta!, ¡despertad, arpa y cítara!, ¡a la aurora he de despertar! | 9 Arise, O my glory, arise psaltery and harp: I will arise early. |
10 Te alabaré entre los pueblos, Señor, te salmodiaré entre las gentes; | 10 I will give praise to thee, O Lord, among the people: I will sing a psalm to thee among the nations. |
11 porque tu amor es grande hasta los cielos, tu verdad hasta las nubes. | 11 For thy mercy is magnified even to the heavens: and thy truth unto the clouds. |
12 ¡Alzate, oh Dios, sobre los cielos, sobre toda la tierra, tu gloria! | 12 Be thou exalted, O God, above the l heavens: and thy glory above all the earth. |