Scrutatio

Sabato, 4 maggio 2024 - San Ciriaco ( Letture di oggi)

Salmos 4


font
BIBLIADOUAI-RHEIMS
1 Del maestro de coro. Para instrumentos de cuerda. Salmo. De
David.
1 Unto the end, in verses. A psalm of David.
2 Cuando clamo, respóndeme, oh Dios mi justiciero,
en la angustia tú me abres salida;
tenme piedad, escucha mi oración.
2 When I called upon him, the God of my justice heard me: when I was in distress, thou hast enlarged me. Have mercy on me: and hear my prayer.
3 Vosotros, hombres, ¿hasta cuándo seréis torpes de corazón,
amando vanidad, rebuscando mentira? Pausa.
3 O ye sons of men, how long will you be dull of heart? why do you love vanity, and seek after lying?
4 ¡Sabed que Yahveh mima a su amigo,
Yahveh escucha cuando yo le invoco.
4 Know ye also that the Lord hath made his holy one wonderful: the Lord will hear me when I shall cry unto him.
5 Temblad, y no pequéis;
hablad con vuestro corazón en el lecho ¡y silencio!
Pausa.
5 Be angry, and sin not: the things you say in your hearts, be sorry for them upon your beds.
6 Ofreced sacrificios de justicia y confiad en Yahveh.
6 Offer up the sacrifice of justice, and trust in the Lord: many say, Who sheweth us good things?
7 Muchos dicen: «¿Quién nos hará ver la dicha?»
¡Alza sobre nosotros la luz de tu rostro!
Yahveh,
7 The light of thy countenance O Lord, is signed upon us: thou hast given gladness in my heart.
8 tú has dado a mi corazón más alegría
que cuando abundan ellos de trigo y vino nuevo.
8 By the fruit of their corn, their wine and oil, they are multiplied.
9 En paz, todo a una, yo me acuesto y me duermo,
pues tú solo, Yahveh, me asientas en seguro.
9 In peace in the selfsame I will sleep, and I will rest:
10 for thou, O Lord, singularly hast settled me in hope.