Salmos 135
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | DIODATI |
---|---|
1 ¡Aleluya! Alabad el nombre de Yahveh, alabad, servidores de Yahveh, | 1 ALLELUIA. Lodate il Nome del Signore; Lodatelo, voi servitori del Signore; |
2 que servís en la Casa de Yahveh, en los atrios de la Casa del Dios nuestro. | 2 Che state nella Casa del Signore, Ne’ cortili della Casa del nostro Dio. |
3 Alabad a Yahveh, porque es bueno Yahveh, salmodiad a su nombre, que es amable. | 3 Lodate il Signore; perciocchè il Signore è buono; Salmeggiate al suo Nome, perciocchè è amabile. |
4 Pues Yahveh se ha elegido a Jacob, a Israel, como su propiedad. | 4 Conciossiachè il Signore si abbia eletto Giacobbe Ed Israele per suo tesoro riposto |
5 Bien sé yo que es grande Yahveh, nuestro Señor más que todos los dioses. | 5 Certo io conosco che il Signore è grande, E che il nostro Signore è maggiore di tutti gl’iddii. |
6 Todo cuanto agrada a Yahveh, lo hace en el cielo y en la tierra, en los mares y en todos los abismos. | 6 Il Signore fa tutto ciò che gli piace In cielo ed in terra; Ne’ mari, ed in tutti gli abissi. |
7 Levantando las nubes desde el extremo de la tierra, para la lluvia hace él los relámpagos, saca de sus depósitos el viento. | 7 Egli fa salire i vapori dall’estremità dalle terra; Egli fa i lampi per la pioggia; Egli trae fuori il vento da’ suoi tesori. |
8 El hirió a los primogénitos de Egipto, desde el hombre al ganado; | 8 Egli è quel che percosse i primogeniti di Egitto, Così degli uomini, come degli animali. |
9 mandó señales y prodigios en medio de ti, Egipto, contra Faraón y todos sus siervos. | 9 Che mandò segni e prodigi, in mezzo di te, o Egitto; Sopra Faraone, e sopra tutti i suoi servitori. |
10 Hirió a naciones en gran número, dio muerte a reyes poderosos, | 10 Che percosse nazioni grandi, Ed uccise re potenti; |
11 a Sijón, rey de los amorreos, a Og, rey de Basán, y a todos los reinos de Canaán; | 11 Sihon, re degli Amorrei, E Og, re di Basan, E i re di tutti i regni di Canaan; |
12 y dio sus tierras en herencia, en herencia a su pueblo Israel. | 12 E diede i lor paesi per eredità, Per eredità ad Israele, suo popolo. |
13 ¡Yahveh, tu nombre para siempre, Yahveh, tu memoria de edad en edad! | 13 O Signore, il tuo Nome è in eterno; O Signore, la memoria di te è per ogni età. |
14 Porque Yahveh a su pueblo hace justicia, y se compadece de sus siervos. | 14 Quando il Signore avrà fatti i suoi giudicii sopra il suo popolo, Egli si pentirà per amor de’ suoi servitori |
15 Los ídolos de las naciones, plata y oro, obra de manos de hombre | 15 Gl’idoli delle genti sono argento ed oro, Opera di mani d’uomini; |
16 tienen boca y no hablan, tienen ojos y no ven; | 16 Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono; |
17 tienen oídos y no oyen, ni un soplo siquiera hay en su boca. | 17 Hanno orecchi, e non odono; Ed anche non hanno fiato alcuno nella lor bocca. |
18 Como ellos serán los que los hacen, cuantos en ellos ponen su confianza. | 18 Simili ad essi sieno quelli che li fanno; Chiunque in essi si confida. |
19 Caza de Israel, bendecid a Yahveh, casa de Aarón, bendecid a Yahveh, | 19 Casa d’Israele, benedite il Signore; Casa d’Aaronne, benedite il Signore. |
20 casa de Leví, bendecid a Yahveh, los que a Yahveh teméis, bendecid a Yahveh. | 20 Casa di Levi, benedite il Signore; Voi che temete il Signore, beneditelo. |
21 ¡Bendito sea Yahveh desde Sión, el que habita en Jerusalén! | 21 Benedetto sia da Sion il Signore, Che abita in Gerusalemme. Alleluia |