1 Hijos de Leví: Guersón, Quehat y Merarí. | 1 Сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари. |
2 Estos son los nombres de los hijos de Guersón: Libní y Simí. | 2 Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил. |
3 Hijos de Quehat: Amram, Yishar, Hebrón y Uzziel. | 3 Дети Амрама: Аарон, Моисей и Мариам. Сыновья Аарона: Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар. |
4 Hijos de Merarí: Majlí y Musí. Estas son las familias de los levitas según sus casas paternas. | 4 Елеазар родил Финееса, Финеес родил Авишуя; |
5 De Guersóm: Libní, hijo suyo; Yájat, hijo suyo: Zimmá, hijo suyo; | 5 Авишуй родил Буккия, Буккий родил Озию; |
6 Yoaj, hijo suyo; Iddó, hijo suyo; Zéraj, hijo suyo; Yeatray, hijo suyo. | 6 Озия родил Зерахию, Зерахия родил Мераиофа; |
7 Hijos de Quehat: Amminadab, hijo suyo; Coré, hijo suyo; Assir, hijo suyo; | 7 Мераиоф родил Амарию, Амария родил Ахитува; |
8 Elcaná, hijo suyo; Ebyasaf, hijo suyo; Assir, hijo suyo; | 8 Ахитув родил Садока, Садок родил Ахимааса; |
9 Tájat, hijo suyo; Uriel, hijo suyo; Uzzías, hijo suyo; Saúl, hijo suyo. | 9 Ахимаас родил Азарию, Азария родил Иоанана; |
10 Hijos de Elca1na: Amasay y Ajimot. | 10 Иоанан родил Азарию, --это тот, который был священником в храме, построенном Соломоном в Иерусалиме. |
11 Elcaná, hijo suyo; Sufay, hijo suyo; Nájat, hijo suyo. | 11 И родил Азария Амарию, Амария родил Ахитува; |
12 Eliab, hijo suyo; Yerojam, hijo suyo; Elcaná, hijo suyo. | 12 Ахитув родил Садока, Садок родил Селлума; |
13 Hijos de Elcaná: Samuel, el primogénito y Abías, el segundo. | 13 Селлум родил Хелкию, Хелкия родил Азарию; |
14 Hijos de Merarí: Majlí; Libní, hijo suyo; Simí, hijo suyo; Uzzá, hijo suyo; | 14 Азария родил Сераию, Сераия родил Иоседека. |
15 Simá, hijo suyo; Jagguías, hijo suyo; Asaías, hijo suyo. | 15 Иоседек пошел [в плен], когда Господь переселил Иудеев и Иерусалимлян рукою Навуходоносора. |
16 Estos son los que puso David para dirigir el canto en la Casa de Yahveh, desde que el arca tuvo un lugar de reposo. | 16 Итак сыновья Левия: Гирсон, Кааф и Мерари. |
17 Ejercían el ministerio de cantores ante la Morada de la Tienda del Encuentro, hasta que Salomón edificó la Casa de Yahveh en Jerusalén. Cumplían su servicio conforme a su reglamento. | 17 Вот имена сыновей Гирсоновых: Ливни и Шимей. |
18 Estos son los que ejercían ese ministerio con sus hijos: De los hijos de Quehat: Hemán el cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel, | 18 Сыновья Каафа: Амрам, Ицгар, Хеврон и Узиил. |
19 hijo de Elcaná, hijo de Yerojam, hijo de Eliel, hijo de Tóaj, | 19 Сыновья Мерари: Махли и Муши. Вот потомки Левия по родам их. |
20 hijo de Suf, hijo de Elcaná, hijo de Májat, hijo de Amasay, | 20 У Гирсона: Ливни, сын его; Иахав, сын его; Зимма, сын его; |
21 hijo de Elcaná, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías, | 21 Иоах, сын его; Иддо, сын его; Зерах, сын его; Иеафрай, сын его. |
22 hijo de Tájat, hijo de Assir, hijo de Ebyasaf, hijo de Coré, | 22 Сыновья Каафа: Аминадав, сын его; Корей, сын его; Асир, сын его; |
23 hijo de Yishar, hijo de Quehat, hijo de Leví, hijo de Israel. | 23 Елкана, сын его; Евиасаф, сын его; Асир, сын его; |
24 Su hermano Asaf, que asistía a su derecha: Asaf, hijo de Berekías, hijo de Simá, | 24 Тахаф, сын его; Уриил, сын его; Узия, сын его; Саул, сын его. |
25 hijo de Miguel, hijo de Baasías, hijo de Malkías, | 25 Сыновья Елканы: Амасай и Ахимоф. |
26 hijo de Etní, hijo de Zéraj, hijo de Adaías, | 26 Елкана, сын его; Цофай, сын его; Нахаф, сын его; |
27 hijo de Etán, hijo de Zimmá, hijo de Simí, | 27 Елиаф, сын его; Иерохам, сын его, Елкана, сын его. |
28 hijo de Yájat, hijo de Guersom, hijo de Leví. | 28 Сыновья Самуила: первенец Иоиль, второй Авия. |
29 Los hijos de Merarí, hermanos de ellos, asistían a la izquierda: Etán, hijo de Quisí, hijo de Abdí, hijo de Malluk, | 29 Сыновья Мерари: Махли; Ливни, сын его; Шимей, сын его; Уза, сын его; |
30 hijo de Jasabías, hijo de Amasías, hijo de Jilquías, | 30 Шима, сын его; Хаггия, сын его; Асаия, сын его. |
31 hijo de Amsí, hijo de Baní, hijo de Sémer, | 31 Вот те, которых Давид поставил начальниками над певцами в доме Господнем, со времени поставления в нем ковчега. |
32 hijo de Majlí, hijo de Musí, hijo de Merarí, hijo de Leví. | 32 Они служили певцами пред скиниею собрания, доколе Соломон не построил дома Господня в Иерусалиме. И они становились на службу свою по уставу своему. |
33 Sus hermanos, los levitas, estaban dedicados a los servicios de la Morada de la Casa de Dios. | 33 Вот те, которые становились с сыновьями своими: из сыновей Каафовых--Еман певец, сын Иоиля, сын Самуила, |
34 Aarón y sus hijos quemaban las ofrendas en el altar del holocausto y en el altar de los perfumes, según todo el servicio de las cosas sacratísimas, y hacían la expiación por todo Israel, conforme a todo cuanto había mandado Moisés, siervo de Dios. | 34 сын Елканы, сын Иерохама, сын Елиила, сын Тоаха, |
35 Estos son los hijos de Aarón: Eleazar, su hijo; Pinjás, su hijo: Abisúa, su hijo; | 35 сын Цуфа, сын Елканы, сын Махафа, сын Амасая, |
36 Buqquí, su hijo; Uzzí, su hijo; Zerajías, su hijo; | 36 сын Елканы, сын Иоиля, сын Азарии, сын Цефании, |
37 Merayot, su hijo; Amarías, su hijo; Ajitub, su hijo; | 37 сын Тахафа, сын Асира, сын Авиасафа, сын Корея, |
38 Sadoq, su hijo; Ajimaas, su hijo. | 38 сын Ицгара, сын Каафа, сын Левия, сын Израиля; |
39 He aquí sus residencias según el orden de sus fronteras: A los hijos de Aarón, de la familia de los quehatitas - pues la suerte cayó sobre ellos - | 39 и брат его Асаф, стоявший на правой стороне его, --Асаф, сын Берехии, сын Шимы, |
40 se les dio Hebrón en la tierra de Judá, con sus ejidos circundantes; | 40 сын Михаила, сын Ваасеи, сын Малхии, |
41 pero el campo de la ciudad y sus aldeas se dieron a Caleb, hijo de Yefunné. | 41 сын Ефния, сын Зераха, сын Адаии, |
42 Se dio a los hijos de Aarón como ciudades de asilo: Hebrón, Libná con sus ejidos, Yattir y Estemoa con sus ejidos, | 42 сын Ефана, сын Зиммы, сын Шимия, |
43 Jilaz con sus ejidos, Debir con sus ejidos, | 43 сын Иахафа, сын Гирсона, сын Левия. |
44 Asán con sus ejidos y Bet Semes con sus ejidos. | 44 А из сыновей Мерари, братьев их, --на левой стороне: Ефан, сын Кишия, сын Авдия, сын Маллуха, |
45 De la tribu de Benjamín: Gueba con sus ejidos, Alémet con sus ejidos y Anatot con sus ejidos. El total de todas sus ciudades: trece ciudades según sus familias. | 45 сын Хашавии, сын Амасии, сын Хелкии, |
46 A los otros hijos de Quehat les dieron por sorteo, conforme a sus familias, diez ciudades de la tribu de Efraím, de la tribu de Dan y de la media tribu de Manasés. | 46 сын Амция, сын Вания, сын Шемера, |
47 A los hijos de Guersom, según sus familias, trece ciudades de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés en el Basán. | 47 сын Махлия, сын Мушия, сын Мерари, сын Левия. |
48 A los hijos de Merarí, según sus familias, les tocaron en suerte doce ciudades de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón; | 48 Братья их левиты определены на всякие службы при доме Божием; |
49 los israelitas dieron a los levitas estas ciudades con sus ejidos. | 49 Аарон же и сыновья его сожигали на жертвеннике всесожжения и на жертвеннике кадильном, и совершали всякое священнодействие во Святом Святых и для очищения Израиля во всем, как заповедал раб Божий Моисей. |
50 De la tribu de los hijos de Judá, de la tribu de los hijos de Benjamín, les tocaron en suerte las ciudades a las que pusieron sus nombres. | 50 Вот сыновья Аарона: Елеазар, сын его; Финеес, сын его; Авиуд, сын его; |
51 En la tribu de Efraím se tomaron ciudades para algunas familias de los hijos de Quehat. | 51 Буккий, сын его; Уззий, сын его; Зерахия, сын его; |
52 Se les asignó como ciudades de asilo: Siquem con sus ejidos, en la montaña de Efraím, Guézer con sus ejidos, | 52 Мераиоф, сын его; Амария, сын его; Ахитув, сын его; |
53 Yoqmeam con sus ejidos y Bet Jorón con sus ejidos, | 53 Садок, сын его; Ахимаас, сын его. |
54 Ayyalón con sus ejidos, Gat Rimmón con sus ejidos. | 54 И вот жилища их по селениям их в пределах их: сыновьям Аарона из племени Каафова, так как жребий выпал им, |
55 Y de la media tribu de Manasés: Aner con sus ejidos, Bilam con sus ejidos. Esta para los restantes hijos de Quehat. | 55 дали Хеврон, в земле Иудиной, и предместья его вокруг его; |
56 Para los hijos de Guersom: De la familia de la media tribu de Manasés, Golán, en Basán, con sus ejidos, Astarot con sus ejidos. | 56 поля же сего города и села его отдали Халеву, сыну Иефонниину. |
57 De la tribu de Isacar, Cadés con sus ejidos, Dobrat con sus ejidos, | 57 Сыновьям Аарона дали также города убежищ: Хеврон и Ливну с их предместьями, Иаттир и Ештемоа и предместья его, |
58 Ramot con sus ejidos, Anem con sus ejidos. | 58 и Хилен и предместья его, Давир и предместья его, |
59 De la tribu de Aser, Masal con sus ejidos, Abdón con sus ejidos, | 59 и Ашан и предместья его, Вефсамис и предместья его, |
60 Jucoq con sus ejidos y Rejob con sus ejidos. | 60 а от колена Вениаминова--Геву и предместья ее, и Аллемеф и предместья его, и Анафоф и предместья его: всех городов их в племенах их тринадцать городов. |
61 De la tribu de Neftalí: Cadés en Galilea con sus ejidos, Jammón con sus ejidos y Quiryatáyim con sus ejidos. | 61 Остальным сыновьям Каафа, из семейств этого колена, [дано] по жребию десять городов из удела половины колена Манассиина. |
62 Para los demás hijos de Merarí: de la tribu de Zabulón: Rimmón con sus ejidos y Tabor con sus ejidos. | 62 Сыновьям Гирсона по племенам их, от колена Иссахарова, и от колена Асирова, и от колена Неффалимова, и от колена Манассиина в Васане, [дано] тринадцать городов. |
63 Y en la otra parte del Jordán, frente a Jericó, al oriente del Jordán, de la tribu de Rubén: Béser en el desierto, con sus ejidos, y Yahsa con sus ejidos, | 63 Сыновьям Мерари по племенам их, от колена Рувимова, и от колена Гадова, и от колена Завулонова, [дано] по жребию двенадцать городов. |
64 Quedemot con sus ejidos y Mefaat con sus ejidos. | 64 Так дали сыны Израилевы левитам города и предместья их. |
65 De la tribu de Gad: Ramot en Galaad con sus ejidos, Majanáyim con sus ejidos, | 65 Дали они по жребию от колена сыновей Иудиных, и от колена сыновей Симеоновых, и от колена сыновей Вениаминовых те города, которые они назвали по именам. |
66 Jesbón con sus ejidos y Yazer con sus ejidos. | 66 Некоторым же племенам сыновей Каафовых даны были города от колена Ефремова. |
| 67 И дали им города убежищ: Сихем и предместья его на горе Ефремовой, и Гезер и предместья его, |
| 68 и Иокмеам и предместья его, и Беф-Орон и предместья его, |
| 69 и Аиалон и предместья его, и Гаф-Риммон и предместья его; |
| 70 от половины колена Манассиина--Анер и предместья его, Билеам и предместья его. Это поколению остальных сыновей Каафовых. |
| 71 Сыновьям Гирсона от племени полуколена Манассиина [дали] Голан в Васане и предместья его, и Аштароф и предместья его. |
| 72 От колена Иссахарова--Кедес и предместья его, Давраф и предместья его, |
| 73 и Рамоф и предместья его, и Анем и предместья его; |
| 74 от колена Асирова--Машал и предместья его, и Авдон и предместья его, |
| 75 и Хукок и предместья его, и Рехов и предместья его; |
| 76 от колена Неффалимова--Кедес в Галилее и предместья его, и Хаммон и предместья его, и Кириафаим и предместья его. |
| 77 А прочим сыновьям Мерариным--от колена Завулонова Риммон и предместья его, Фавор и предместья его. |
| 78 По ту сторону Иордана, против Иерихона, на восток от Иордана, от колена Рувимова [дали] Восор в пустыне и предместья его, и Иаацу и предместья ее, |
| 79 и Кедемоф и предместья его, и Мефааф и предместья его; |
| 80 от колена Гадова--Рамоф в Галааде и предместья его, и Маханаим и предместья его, |
| 81 и Есевон и предместья его, и Иазер и предместья его. |