1 Crónicas 6
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLIA | Biblija Hrvatski |
---|---|
1 Hijos de Leví: Guersón, Quehat y Merarí. | 1 Levijevi su sinovi bili: Geršom, Kehat i Merari. |
2 Estos son los nombres de los hijos de Guersón: Libní y Simí. | 2 Evo imena Geršomovih sinova: Libni i Šimej. |
3 Hijos de Quehat: Amram, Yishar, Hebrón y Uzziel. | 3 Kehatovi su sinovi bili: Amram, Jishar, Hebron i Uziel. |
4 Hijos de Merarí: Majlí y Musí. Estas son las familias de los levitas según sus casas paternas. | 4 Merarijevi sinovi: Mahli i Muši. Ovo su rodovi Levijevaca po svojim ocima. |
5 De Guersóm: Libní, hijo suyo; Yájat, hijo suyo: Zimmá, hijo suyo; | 5 Od Geršoma: sin mu Libni, njegov sin Jahat, njegov sin Zima, |
6 Yoaj, hijo suyo; Iddó, hijo suyo; Zéraj, hijo suyo; Yeatray, hijo suyo. | 6 njegov sin Joah, njegov sin Ido, njegov sin Zerah, njegov sin Jeatraj. |
7 Hijos de Quehat: Amminadab, hijo suyo; Coré, hijo suyo; Assir, hijo suyo; | 7 Kehatovi sinovi: sin mu Aminadab, njegov sin Korah, njegov sin Asir, |
8 Elcaná, hijo suyo; Ebyasaf, hijo suyo; Assir, hijo suyo; | 8 njegov sin Elkana, njegov sin Ebjasaf, njegov sin Asir; |
9 Tájat, hijo suyo; Uriel, hijo suyo; Uzzías, hijo suyo; Saúl, hijo suyo. | 9 njegov sin Tahat, njegov sin Uriel, njegov sin Uzija, njegov sin Šaul. |
10 Hijos de Elca1na: Amasay y Ajimot. | 10 Elkanini sinovi: Amasaj i Ahimot; |
11 Elcaná, hijo suyo; Sufay, hijo suyo; Nájat, hijo suyo. | 11 njegov sin Elkana, njegov sin Sufaj, njegov sin Nahat; |
12 Eliab, hijo suyo; Yerojam, hijo suyo; Elcaná, hijo suyo. | 12 njegov sin Eliab, njegov sin Jeroham, njegov sin Elkana. Elkanini sinovi: |
13 Hijos de Elcaná: Samuel, el primogénito y Abías, el segundo. | 13 Samuel, njegov prvenac, drugi Abija. |
14 Hijos de Merarí: Majlí; Libní, hijo suyo; Simí, hijo suyo; Uzzá, hijo suyo; | 14 Merarijevi sinovi: Mahli, njegov sin Libni, njegov sin Šimej, njegov sin Uza, |
15 Simá, hijo suyo; Jagguías, hijo suyo; Asaías, hijo suyo. | 15 njegov sin Šima, njegov sin Hagija, njegov sin Asaja. |
16 Estos son los que puso David para dirigir el canto en la Casa de Yahveh, desde que el arca tuvo un lugar de reposo. | 16 Ovo su oni koje je postavio David da se brinu za pjevanje u domu Jahvinu kad je Kovčeg ondje našao svoje počivalište; |
17 Ejercían el ministerio de cantores ante la Morada de la Tienda del Encuentro, hasta que Salomón edificó la Casa de Yahveh en Jerusalén. Cumplían su servicio conforme a su reglamento. | 17 oni koji su služili pred Prebivalištem, Šatorom sastanka, pjevajući, dok nije Salomon sagradio dom Jahvin u Jeruzalemu i koji su obavljali službu po propisanom redoslijedu. |
18 Estos son los que ejercían ese ministerio con sus hijos: De los hijos de Quehat: Hemán el cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel, | 18 Evo onih što su obavljali službu i njihovih sinova: od Kehatovih sinova: pjevač Heman, sin Joela, sina Samuela, |
19 hijo de Elcaná, hijo de Yerojam, hijo de Eliel, hijo de Tóaj, | 19 sina Elkane, sina Jerohama, sina Eliela, sina Toaha, |
20 hijo de Suf, hijo de Elcaná, hijo de Májat, hijo de Amasay, | 20 sina Sifa, sina Elkane, sina Mahata, sina Amasaja, |
21 hijo de Elcaná, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías, | 21 sina Elkane, sina Joela, sina Azarje, sina Sefanije, |
22 hijo de Tájat, hijo de Assir, hijo de Ebyasaf, hijo de Coré, | 22 sina Tahata, sina Asira, sina Abjasafa, sina Koraha, |
23 hijo de Yishar, hijo de Quehat, hijo de Leví, hijo de Israel. | 23 sina Jishara, sina Kehata, sina Levija, sina Izraelova. |
24 Su hermano Asaf, que asistía a su derecha: Asaf, hijo de Berekías, hijo de Simá, | 24 Brat mu Asaf stajao je s desne strane; Asaf je bio sin Berekje, sina Šime, |
25 hijo de Miguel, hijo de Baasías, hijo de Malkías, | 25 sina Mihaela, sina Baaseja, sina Malkije, |
26 hijo de Etní, hijo de Zéraj, hijo de Adaías, | 26 sina Etnija, sina Zeraha, sina Adaje, |
27 hijo de Etán, hijo de Zimmá, hijo de Simí, | 27 sina Etana, sina Zime, sina Šimeja, |
28 hijo de Yájat, hijo de Guersom, hijo de Leví. | 28 sina Jahata, sina Geršoma, sina Levijeva. |
29 Los hijos de Merarí, hermanos de ellos, asistían a la izquierda: Etán, hijo de Quisí, hijo de Abdí, hijo de Malluk, | 29 Merarijevi sinovi, njihova braća, stajala su mu s lijeve strane: Etan, sin Kušija, sina Abdija, sina Maluka, |
30 hijo de Jasabías, hijo de Amasías, hijo de Jilquías, | 30 sina Hašabje, sina Amasje, sina Hilkije, |
31 hijo de Amsí, hijo de Baní, hijo de Sémer, | 31 sina Amsija, sina Banija, sina Šomera, |
32 hijo de Majlí, hijo de Musí, hijo de Merarí, hijo de Leví. | 32 sina Mahlija, sina Mušija, sina Merarija, sina Levijeva. |
33 Sus hermanos, los levitas, estaban dedicados a los servicios de la Morada de la Casa de Dios. | 33 Njihova braća leviti bili su postavljeni za svu službu u svetom prebivalištu, u domu Božjem. |
34 Aarón y sus hijos quemaban las ofrendas en el altar del holocausto y en el altar de los perfumes, según todo el servicio de las cosas sacratísimas, y hacían la expiación por todo Israel, conforme a todo cuanto había mandado Moisés, siervo de Dios. | 34 Aron i njegovi sinovi prinosili su kâd na žrtveniku za paljenice i na kadionom žrtveniku, obavljajući sav posao u Svetinji nad svetinjama i izvršujući obred pomirenja nad Izraelom, prema svemu što je zapovjedio Božji sluga Mojsije. |
35 Estos son los hijos de Aarón: Eleazar, su hijo; Pinjás, su hijo: Abisúa, su hijo; | 35 Ovo su Aronovi sinovi: sin mu Eleazar, njegov sin Pinhas, njegov sin Abišua, |
36 Buqquí, su hijo; Uzzí, su hijo; Zerajías, su hijo; | 36 njegov sin Buki, njegov sin Uzi, njegov sin Zerahja, |
37 Merayot, su hijo; Amarías, su hijo; Ajitub, su hijo; | 37 njegov sin Merajot, njegov sin Amarja, njegov sin Ahitub, |
38 Sadoq, su hijo; Ajimaas, su hijo. | 38 njegov sin Sadok, njegov sin Ahimaas. |
39 He aquí sus residencias según el orden de sus fronteras: A los hijos de Aarón, de la familia de los quehatitas - pues la suerte cayó sobre ellos - | 39 Ovo su im boravišta po naseljima u njihovu području: Aronovim sinovima od Kehatove obitelji – jer na njih je pao ždrijeb – |
40 se les dio Hebrón en la tierra de Judá, con sus ejidos circundantes; | 40 dali su Hebron u judejskoj zemlji s pašnjacima oko njega. |
41 pero el campo de la ciudad y sus aldeas se dieron a Caleb, hijo de Yefunné. | 41 Gradsko polje i njegova sela dali su Jefuneovu sinu Kalebu. |
42 Se dio a los hijos de Aarón como ciudades de asilo: Hebrón, Libná con sus ejidos, Yattir y Estemoa con sus ejidos, | 42 Dali su, dakle, Aronovim sinovima gradove-utočišta Hebron i Libnu s pašnjacima, Jatir i Eštemou s pašnjacima, |
43 Jilaz con sus ejidos, Debir con sus ejidos, | 43 Hilez s pašnjacima, Debir s pašnjacima, |
44 Asán con sus ejidos y Bet Semes con sus ejidos. | 44 Ašan s pašnjacima i Bet Šemeš s pašnjacima. |
45 De la tribu de Benjamín: Gueba con sus ejidos, Alémet con sus ejidos y Anatot con sus ejidos. El total de todas sus ciudades: trece ciudades según sus familias. | 45 Od Benjaminova plemena: Gebu s pašnjacima, Alemet s pašnjacima i Anatot s pašnjacima; dakle trinaest gradova po njihovim rodovima. |
46 A los otros hijos de Quehat les dieron por sorteo, conforme a sus familias, diez ciudades de la tribu de Efraím, de la tribu de Dan y de la media tribu de Manasés. | 46 Ostalim Kehatovim sinovima prema plemenskim rodovima pripalo je ždrijebom deset gradova od polovine Manašeova plemena. |
47 A los hijos de Guersom, según sus familias, trece ciudades de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés en el Basán. | 47 Geršomovim sinovima po njihovim rodovima pripalo je od Jisakarova plemena, od Ašerova plemena, od Naftalijeva plemena i od Manašeova plemena u Bašanu trinaest gradova. |
48 A los hijos de Merarí, según sus familias, les tocaron en suerte doce ciudades de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón; | 48 Merarijevim sinovima po njihovim rodovima pripalo je ždrijebom od Rubenova plemena, od Gadova plemena i od Zebulunova plemena dvanaest gradova. |
49 los israelitas dieron a los levitas estas ciudades con sus ejidos. | 49 Tako su Izraelovi sinovi dali levitima te gradove s pašnjacima. |
50 De la tribu de los hijos de Judá, de la tribu de los hijos de Benjamín, les tocaron en suerte las ciudades a las que pusieron sus nombres. | 50 Dali su ždrijebom od plemena Judinih sinova, od plemena Šimunovih sinova i od plemena Benjaminovih sinova te gradove koje su spomenuli poimence. |
51 En la tribu de Efraím se tomaron ciudades para algunas familias de los hijos de Quehat. | 51 Onima koji su bili od rodova Kehatovih sinova te dobili ždrijebom gradove od Efrajimova plemena |
52 Se les asignó como ciudades de asilo: Siquem con sus ejidos, en la montaña de Efraím, Guézer con sus ejidos, | 52 dali su kao gradove-utočišta Šekem s pašnjacima u Efrajimovoj gori i Gezer s pašnjacima, |
53 Yoqmeam con sus ejidos y Bet Jorón con sus ejidos, | 53 Jokmeam s pašnjacima, Bet Horon s pašnjacima, |
54 Ayyalón con sus ejidos, Gat Rimmón con sus ejidos. | 54 Ajalon s pašnjacima i Gat-Rimon s pašnjacima. |
55 Y de la media tribu de Manasés: Aner con sus ejidos, Bilam con sus ejidos. Esta para los restantes hijos de Quehat. | 55 Od polovine Manašeova plemena dali su rodovima ostalih Kehatovih sinova: Aner s pašnjacima i Bileam s pašnjacima. |
56 Para los hijos de Guersom: De la familia de la media tribu de Manasés, Golán, en Basán, con sus ejidos, Astarot con sus ejidos. | 56 Geršomovim sinovima dali su od rodova polovine Manašeova plemena Golan u Bašanu s pašnjacima i Aštarot s pašnjacima. |
57 De la tribu de Isacar, Cadés con sus ejidos, Dobrat con sus ejidos, | 57 Od Jisakarova plemena Kedeš s pašnjacima, Dobrat s pašnjacima, |
58 Ramot con sus ejidos, Anem con sus ejidos. | 58 Ramot s pašnjacima i Anem s pašnjacima. |
59 De la tribu de Aser, Masal con sus ejidos, Abdón con sus ejidos, | 59 Od Ašerova plemena Mašal s pašnjacima, Abdon s pašnjacima, |
60 Jucoq con sus ejidos y Rejob con sus ejidos. | 60 Hukok s pašnjacima i Rehob s pašnjacima. |
61 De la tribu de Neftalí: Cadés en Galilea con sus ejidos, Jammón con sus ejidos y Quiryatáyim con sus ejidos. | 61 Od Naftalijeva plemena Kedeš u Galileji s pašnjacima, Hamon s pašnjacima i Kirjatajim s pašnjacima. |
62 Para los demás hijos de Merarí: de la tribu de Zabulón: Rimmón con sus ejidos y Tabor con sus ejidos. | 62 Ostalim Merarijevim sinovima dali su od Zebulunova plemena Rimon s pašnjacima i Tabor s pašnjacima. |
63 Y en la otra parte del Jordán, frente a Jericó, al oriente del Jordán, de la tribu de Rubén: Béser en el desierto, con sus ejidos, y Yahsa con sus ejidos, | 63 S onu stranu Jordana, prema Jerihonu, na istočnoj strani Jordana, dali su im od Rubenova plemena Beser u pustinji s pašnjacima, Jahsu s pašnjacima, |
64 Quedemot con sus ejidos y Mefaat con sus ejidos. | 64 Kedemot s pašnjacima i Mefaat s pašnjacima. |
65 De la tribu de Gad: Ramot en Galaad con sus ejidos, Majanáyim con sus ejidos, | 65 Od Gadova plemena Ramot u Gileadu s pašnjacima, Mahanajim s pašnjacima, |
66 Jesbón con sus ejidos y Yazer con sus ejidos. | 66 Hešbon s pašnjacima i Jazer s pašnjacima. |