| 1 Hijos de Leví: Guersón, Quehat y Merarí. | 1 Ковчег Господній пробув сім місяців у філістимлянському краї. |
| 2 Estos son los nombres de los hijos de Guersón: Libní y Simí. | 2 А тоді філістимляни скликали жерців і ворожбитів та й спитали: «Що нам чинити з ковчегом Господнім? Скажіть нам, як нам його повернути на своє місце?» |
| 3 Hijos de Quehat: Amram, Yishar, Hebrón y Uzziel. | 3 Ті відповіли: «Якщо ви зважилися відіслати ковчег Бога Ізраїля, не відсилайте його без нічого: ви конче мусите для нього якесь відшкодування принести; тоді одужаєте й знатимете, чому його рука від вас не відвернулась.» |
| 4 Hijos de Merarí: Majlí y Musí. Estas son las familias de los levitas según sus casas paternas. | 4 Ті спитали: «Яке ж нам відшкодування йому принести?» їм відповіли: «Згідно з числом князів філістимлянських — п’ять золотих ґуль і п’ять золотих мишей, бо кара одна для всіх вас і для князів ваших. |
| 5 De Guersóm: Libní, hijo suyo; Yájat, hijo suyo: Zimmá, hijo suyo; | 5 Зробіть, отже, зображення ґуль ваших та мишей, що пустошать землю, й воздайте славу Богові Ізраїля. Може, його рука стане легшою над вами, вашими богами й вашим краєм? |
| 6 Yoaj, hijo suyo; Iddó, hijo suyo; Zéraj, hijo suyo; Yeatray, hijo suyo. | 6 Чого б вам упиратись, як були уперлись єгиптяни та фараон? Вони їх не пускали, а ті все ж таки вийшли, коли Бог показав на них свою силу |
| 7 Hijos de Quehat: Amminadab, hijo suyo; Coré, hijo suyo; Assir, hijo suyo; | 7 Візьміть, отже, та приготуйте новий віз і дві дійні корови, які в ярмі ще не ходили; і запряжіть ті корови до воза, а телята завернете від них в обору. |
| 8 Elcaná, hijo suyo; Ebyasaf, hijo suyo; Assir, hijo suyo; | 8 Тоді візьміть ковчег Господній та поставте його на віз; золоті ж речі, що ви дасте йому на відшкодування, покладіть У торбу збоку та й пустіть, хай собі йде. |
| 9 Tájat, hijo suyo; Uriel, hijo suyo; Uzzías, hijo suyo; Saúl, hijo suyo. | 9 Але вважайте: якщо він, по дорозі у свій край, піде на Бет-Шемеш, то, значить, він учинив нам це велике лихо; а коли ні, то знатимемо, що не його рука нас побила, а сталося це з нами випадком.» |
| 10 Hijos de Elca1na: Amasay y Ajimot. | 10 Так і зробили люди: взяли дві корови дійні та й запрягли до воза, а телят замкнули в оборі. |
| 11 Elcaná, hijo suyo; Sufay, hijo suyo; Nájat, hijo suyo. | 11 Поставили ковчег Господній на возі й торбу з золотими мишами й зображеннями ґуль. |
| 12 Eliab, hijo suyo; Yerojam, hijo suyo; Elcaná, hijo suyo. | 12 І рушили корови просто дорогою, що на Бет-Шемеш, тим самим шляхом усе наперед ішли далі й ревли, йдучи, і не звертали ні праворуч, ні ліворуч. Князі ж філістимлянські йшли за ними аж до границі Бет-Шемешу. |
| 13 Hijos de Elcaná: Samuel, el primogénito y Abías, el segundo. | 13 А бет-шемешські люди жали якраз тоді пшеницю в долині. І як підвели очі, то побачили ковчег і з радістю пішли йому назустріч. |
| 14 Hijos de Merarí: Majlí; Libní, hijo suyo; Simí, hijo suyo; Uzzá, hijo suyo; | 14 Віз же дійшов до поля Ісуса у Бет-Шемеші й там зупинився. А був там величезний камінь. І порубали вони воза на дрова, а корови принесли Господеві на всепалення. |
| 15 Simá, hijo suyo; Jagguías, hijo suyo; Asaías, hijo suyo. | 15 Левіти зняли ковчег Господній і торбу, що була при ньому, і золоті речі, які були в ній, поставили на камені великім, а бет-шемешські люди принесли всепалення й закололи того дня Господеві жертви. |
| 16 Estos son los que puso David para dirigir el canto en la Casa de Yahveh, desde que el arca tuvo un lugar de reposo. | 16 П’ять князів філістимлянських бачили те й того ж дня повернулися в Екрон. |
| 17 Ejercían el ministerio de cantores ante la Morada de la Tienda del Encuentro, hasta que Salomón edificó la Casa de Yahveh en Jerusalén. Cumplían su servicio conforme a su reglamento. | 17 Ось які були ті золоті ґулі, що філістимляни принесли Господеві на відшкодування: одну за Ашдод, одну за Газу, одну за Аскалон, одну за Гат, одну за Екрон. |
| 18 Estos son los que ejercían ese ministerio con sus hijos: De los hijos de Quehat: Hemán el cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel, | 18 А золотих мишей було стільки, скільки всіх філістимлянських міст, що під п’ятьма князями, від укріплених міст до відкритих сіл. Свідок тому величезний камінь, що на ньому поставили ковчег Господній, що й по цей день стоїть на полі Ісуса-шемешія. |
| 19 hijo de Elcaná, hijo de Yerojam, hijo de Eliel, hijo de Tóaj, | 19 Сини ж Єхонії не раділи разом із людьми, коли споглядали на ковчег Господній, і Господь убив із них сімдесят чоловік. Засумував народ, що Господь побив його так сильно. |
| 20 hijo de Suf, hijo de Elcaná, hijo de Májat, hijo de Amasay, | 20 І говорили бет-шемешські люди: «Хто може встоятись перед Господом, цим святим Богом? До кого б його від нас відіслати?» |
| 21 hijo de Elcaná, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías, | 21 І вислали гінців до мешканців Кіріят-Єаріму, щоб їм сказати: «Повернули назад філістимляни ковчег Господній. Прийдіть, візьміть його до себе.» |
| 22 hijo de Tájat, hijo de Assir, hijo de Ebyasaf, hijo de Coré, | |
| 23 hijo de Yishar, hijo de Quehat, hijo de Leví, hijo de Israel. | |
| 24 Su hermano Asaf, que asistía a su derecha: Asaf, hijo de Berekías, hijo de Simá, | |
| 25 hijo de Miguel, hijo de Baasías, hijo de Malkías, | |
| 26 hijo de Etní, hijo de Zéraj, hijo de Adaías, | |
| 27 hijo de Etán, hijo de Zimmá, hijo de Simí, | |
| 28 hijo de Yájat, hijo de Guersom, hijo de Leví. | |
| 29 Los hijos de Merarí, hermanos de ellos, asistían a la izquierda: Etán, hijo de Quisí, hijo de Abdí, hijo de Malluk, | |
| 30 hijo de Jasabías, hijo de Amasías, hijo de Jilquías, | |
| 31 hijo de Amsí, hijo de Baní, hijo de Sémer, | |
| 32 hijo de Majlí, hijo de Musí, hijo de Merarí, hijo de Leví. | |
| 33 Sus hermanos, los levitas, estaban dedicados a los servicios de la Morada de la Casa de Dios. | |
| 34 Aarón y sus hijos quemaban las ofrendas en el altar del holocausto y en el altar de los perfumes, según todo el servicio de las cosas sacratísimas, y hacían la expiación por todo Israel, conforme a todo cuanto había mandado Moisés, siervo de Dios. | |
| 35 Estos son los hijos de Aarón: Eleazar, su hijo; Pinjás, su hijo: Abisúa, su hijo; | |
| 36 Buqquí, su hijo; Uzzí, su hijo; Zerajías, su hijo; | |
| 37 Merayot, su hijo; Amarías, su hijo; Ajitub, su hijo; | |
| 38 Sadoq, su hijo; Ajimaas, su hijo. | |
| 39 He aquí sus residencias según el orden de sus fronteras: A los hijos de Aarón, de la familia de los quehatitas - pues la suerte cayó sobre ellos - | |
| 40 se les dio Hebrón en la tierra de Judá, con sus ejidos circundantes; | |
| 41 pero el campo de la ciudad y sus aldeas se dieron a Caleb, hijo de Yefunné. | |
| 42 Se dio a los hijos de Aarón como ciudades de asilo: Hebrón, Libná con sus ejidos, Yattir y Estemoa con sus ejidos, | |
| 43 Jilaz con sus ejidos, Debir con sus ejidos, | |
| 44 Asán con sus ejidos y Bet Semes con sus ejidos. | |
| 45 De la tribu de Benjamín: Gueba con sus ejidos, Alémet con sus ejidos y Anatot con sus ejidos. El total de todas sus ciudades: trece ciudades según sus familias. | |
| 46 A los otros hijos de Quehat les dieron por sorteo, conforme a sus familias, diez ciudades de la tribu de Efraím, de la tribu de Dan y de la media tribu de Manasés. | |
| 47 A los hijos de Guersom, según sus familias, trece ciudades de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés en el Basán. | |
| 48 A los hijos de Merarí, según sus familias, les tocaron en suerte doce ciudades de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón; | |
| 49 los israelitas dieron a los levitas estas ciudades con sus ejidos. | |
| 50 De la tribu de los hijos de Judá, de la tribu de los hijos de Benjamín, les tocaron en suerte las ciudades a las que pusieron sus nombres. | |
| 51 En la tribu de Efraím se tomaron ciudades para algunas familias de los hijos de Quehat. | |
| 52 Se les asignó como ciudades de asilo: Siquem con sus ejidos, en la montaña de Efraím, Guézer con sus ejidos, | |
| 53 Yoqmeam con sus ejidos y Bet Jorón con sus ejidos, | |
| 54 Ayyalón con sus ejidos, Gat Rimmón con sus ejidos. | |
| 55 Y de la media tribu de Manasés: Aner con sus ejidos, Bilam con sus ejidos. Esta para los restantes hijos de Quehat. | |
| 56 Para los hijos de Guersom: De la familia de la media tribu de Manasés, Golán, en Basán, con sus ejidos, Astarot con sus ejidos. | |
| 57 De la tribu de Isacar, Cadés con sus ejidos, Dobrat con sus ejidos, | |
| 58 Ramot con sus ejidos, Anem con sus ejidos. | |
| 59 De la tribu de Aser, Masal con sus ejidos, Abdón con sus ejidos, | |
| 60 Jucoq con sus ejidos y Rejob con sus ejidos. | |
| 61 De la tribu de Neftalí: Cadés en Galilea con sus ejidos, Jammón con sus ejidos y Quiryatáyim con sus ejidos. | |
| 62 Para los demás hijos de Merarí: de la tribu de Zabulón: Rimmón con sus ejidos y Tabor con sus ejidos. | |
| 63 Y en la otra parte del Jordán, frente a Jericó, al oriente del Jordán, de la tribu de Rubén: Béser en el desierto, con sus ejidos, y Yahsa con sus ejidos, | |
| 64 Quedemot con sus ejidos y Mefaat con sus ejidos. | |
| 65 De la tribu de Gad: Ramot en Galaad con sus ejidos, Majanáyim con sus ejidos, | |
| 66 Jesbón con sus ejidos y Yazer con sus ejidos. | |