Salmi ܡܙܡܘܪܐ 39
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
| Peshitta | VULGATA |
|---|---|
| 1 In finem. Psalmus ipsi David. | |
| 2 ܐܡܪܬ ܕܐܛܪ ܐܘܪܚܝ ܘܠܐ ܐܚܛܐ ܒܠܫܢܝ ܐܛܪ ܦܘܡܝ ܡܢ ܥܘܠܐ ܡܛܠ ܪ̈ܫܝܥܐ ܕܠܘܩܒܠܝ | 2 Exspectans exspectavi Dominum, et intendit mihi. |
| 3 ܚܪܫܬ ܘܐܬܟܡܪܬ ܘܕܘܝܬ ܡܢ ܛܒܬܐ ܘܟܐܒܝ ܐܬܕܠܚ | 3 Et exaudivit preces meas, et eduxit me de lacu miseriæ et de luto fæcis. Et statuit super petram pedes meos, et direxit gressus meos. |
| 4 ܚܡ ܠܒܝ ܒܓܘܝ ܘܒܓܘܫܡܝ ܐܚܕܬ ܢܘܪܐ ܪܢܝܬ ܒܠܫܢܝ | 4 Et immisit in os meum canticum novum, carmen Deo nostro. Videbunt multi, et timebunt, et sperabunt in Domino. |
| 5 ܘܚܘܝܢܝ ܡܪܝܐ ܚܪܬܝ ܘܡܫܘܚܬܐ ܕܝܘܡ̈ܝ ܡܢܐ ܗܝ ܕܐܕܥ ܠܡܢܐ ܦܐܫ ܐܢܐ | 5 Beatus vir cujus est nomen Domini spes ejus, et non respexit in vanitates et insanias falsas. |
| 6 ܕܗܐ ܒܡܫܘܚܬܐ ܝܗܒܬ ܝܘ̈ܡܝ ܘܦܘܫܝ ܐܝܟ ܠܐ ܡܕܡ ܗܘ ܩܕܡܝܟ ܡܛܠ ܕܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫ̈ܐ ܐܝܟ ܠܗܓܐ ܐܢܘܢ ܩܝܡܝܢ | 6 Multa fecisti tu, Domine Deus meus, mirabilia tua ; et cogitationibus tuis non est qui similis sit tibi. Annuntiavi et locutus sum : multiplicati sunt super numerum. |
| 7 ܡܛܠ ܕܒܨܠܡܐ ܡܗܠܟ ܓܒܪܐ ܘܐܝܟ ܠܗܓܐ ܚܡܐ ܣܐܡ ܣܝܡ̈ܬܐ ܘܠܐ ܝܕܥ ܠܡܢܘ ܚܡܠ ܠܗܝܢ | 7 Sacrificium et oblationem noluisti ; aures autem perfecisti mihi. Holocaustum et pro peccato non postulasti ; |
| 8 ܡܟܝܠ ܡܢܘ ܣܒܪܝ ܐܠܐ ܐܢ ܐܢܬ ܡܪܝܐ | 8 tunc dixi : Ecce venio. In capite libri scriptum est de me, |
| 9 ܘܡܢ ܟܠܗܝܢ ܣ̈ܟܠܘܬܝ ܦܨܢܝ ܘܚܣܕܐ ܠܥܘ̈ܠܐ ܠܐ ܬܥܒܕܢܝ | 9 ut facerem voluntatem tuam. Deus meus, volui, et legem tuam in medio cordis mei. |
| 10 ܚܪܫܬ ܘܠܐ ܦܬܚܬ ܦܘܡܝ ܡܛܠ ܕܐܢܬ ܥܒܕܬ | 10 Annuntiavi justitiam tuam in ecclesia magna ; ecce labia mea non prohibebo : Domine, tu scisti. |
| 11 ܐܥܒܪ ܡܢܝ ܢܓܕܟ ܘܡܢ ܡܚܘܬܐ ܕܐ̈ܝܕܝܟ ܓܡܪܬ | 11 Justitiam tuam non abscondi in corde meo ; veritatem tuam et salutare tuum dixi ; non abscondi misericordiam tuam et veritatem tuam a concilio multo. |
| 12 ܒܡܟܣܢܘܬܐ ܕܥܠ ܐ̈ܦܝ ܚ̈ܛܗܝ ܪܕܝܬ ܓܒܪܐ ܘܐܥܒܪܬ ܐܝܟ ܚܒܬܐ ܪ̈ܓܝܓܬܗ ܘܐܝܟ ܠܗܓܐ ܐܢܘܢ ܟܠܗܘܢ ܒܢܝܢܫ̈ܐ | 12 Tu autem, Domine, ne longe facias miserationes tuas a me ; misericordia tua et veritas tua semper susceperunt me. |
| 13 ܫܡܥ ܡܪܝܐ ܨܠܘܬܝ ܘܒܥܘܬܝ ܘܨܘܬ ܠܕܡܥܬܝ ܘܠܐ ܬܫܬܘܩ ܡܛܘܠ ܕܥܡܘܪܐ ܐܢܐ ܥܡܟ ܘܬܘܬܒܐ ܐܝܟ ܟܠܗܘܢ ܐܒ̈ܗܝ | 13 Quoniam circumdederunt me mala quorum non est numerus ; comprehenderunt me iniquitates meæ, et non potui ut viderem. Multiplicatæ sunt super capillos capitis mei, et cor meum dereliquit me. |
| 14 ܦܪܘܩܝܢܝ ܘܐܬܬܢܝܚ ܥܕܠܐ ܐܙܠ ܐܢܐ ܘܬܘܒ ܠܐ ܐܝܬܝ | 14 Complaceat tibi, Domine, ut eruas me ; Domine, ad adjuvandum me respice. |
| 15 Confundantur et revereantur simul, qui quærunt animam meam ut auferant eam ; convertantur retrorsum et revereantur, qui volunt mihi mala. | |
| 16 Ferant confestim confusionem suam, qui dicunt mihi : Euge, euge ! | |
| 17 Exsultent et lætentur super te omnes quærentes te ; et dicant semper : Magnificetur Dominus, qui diligunt salutare tuum. | |
| 18 Ego autem mendicus sum et pauper ; Dominus sollicitus est mei. Adjutor meus et protector meus tu es ; Deus meus, ne tardaveris. |