Livro dos Salmos 80
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | BIBBIA TINTORI |
---|---|
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho. | 1 (Per la fine. Per gli strettoi. Salmo di Asaf). |
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos. | 2 Cantate con gioia a Dio nostro protettore, alzate grida di giubilo al Dio di Giacobbe. |
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos. | 3 Intonate salmi, date nei timpani, toccate l'arpa soave e la cetra. |
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração? | 4 Fate squillar la tromba del novilunio, nel dì solenne della nostra festa; |
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto. | 5 Perchè è un precetto in Israe le, è un decreto del Dio di Giacobbe |
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós. | 6 Ne fece una legge a Giuseppe, quando uscì dalla terra d'Egitto e sentì una lingua a lui ignota. |
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos. | 7 Sgravò le sue spalle dai pesi e le sue mani dal portare le ceste. |
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar. | 8 Nella tribolazione tu m'invocasti, ed io ti liberai, ti risposi tra la caligine della tempesta, ti provai all'acqua di contraddizione. |
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra. | 9 Ascolta. o popolo mio, che ti voglio ammonire: oh, se tu m dessi ascolto, o Israele! |
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus. | 10 Non vi dovrà essere in te nuovo dio, non devi adorare un dio straniero. |
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos. | 11 Io sono il Signore Dio tuo che ti trassi fuori dalla terra d'Egitto: allarga la tua bocca, ed io la riempirò. |
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem, | 12 Ma il mio popolo non ascoltò la mia voce, Israele non volle sapere di me; |
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo? | 13 Ed io li abbandonai ai desideri del loro cuore: andranno secondo i loro capricci. |
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha. | 14 Se il mio popolo m'avesse dato retta, se Israele avesse camminato nelle mie vie, |
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou. | 15 In un momento avrei umiliati i suoi nemici ed avrei messa la mia mano sopra chi l'affligge ». |
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora. | 16 Ai nemici del Signore gli mancaron di fede, ma i1 loro tempo sarà in eterno. |
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado. | 17 Egli li ha nutriti col fiore dei frumento, li ha saziati col miele stillante dalla roccia. |
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos. | |
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos. |