Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 80


font
SAGRADA BIBLIABIBBIA RICCIOTTI
1 Ao mestre de canto. Conforme: A lei é como os lírios. Salmo de Asaf. Escutai, ó pastor de Israel, vós que levais José como um rebanho.1 - Al corifeo: per la vendemmia (?). Salmo di Asaf.
2 Vós que assentais acima dos querubins, mostrai vosso esplendor em presença de Efraim, Benjamim e Manassés. Despertai vosso poder, e vinde salvar-nos.2 Acclamate esultanti Iddio, nostro aiuto, giubilate davanti al Dio di Giacobbe!
3 Restaurai-nos, ó Senhor; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.3 Intonate l'inno e sonate il timpano, l'arpa soave con la cetra.
4 Ó Deus dos exércitos, até quando vos irritareis contra o vosso povo em oração?4 Date fiato nel novilunio, alla tromba, nel giorno insigne della vostra solennità.
5 Vós o nutristes com o pão das lágrimas, e o fizestes sorver um copioso pranto.5 Perch'è una legge in Israele e un comando del Dio di Giacobbe:
6 Vós nos tornastes uma presa disputada dos vizinhos: os inimigos zombam de nós.6 una norma ne fece per Giuseppe, quando uscì dalla terra d' Egitto. Una parlata sconosciuta io odo:
7 Restaurai-nos, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.7 «Sgravai da' pesi le tue spalle: le tue mani han finito di servir con la corba.
8 Uma vinha do Egito vós arrancastes; expulsastes povos para a replantar.8 Nella tribolazione m'invocasti e t'ho liberato, ti risposi d'entro la fosca procella, ti misi alla prova presso l'acqua della contradizione.
9 O solo vós lhes preparastes; ela lançou raízes nele e se espalhou na terra.9 Ascolta, o mio popolo, e t'ammonirò; o Israele, mi dessi tu ascolto!
10 As montanhas se cobriram com sua sombra, seus ramos ensombraram os cedros de Deus.10 Non sarà presso di te un dio novello, nè adorerai un dio straniero.
11 Até o mar ela estendeu sua ramagem, e até o rio os seus rebentos.11 Io sono infatti il Signore, Iddio tuo, che ti trassi fuori dalla terra d'Egitto: spalanca la tua bocca, e io la riempirò!».
12 Por que derrubastes os seus muros, de sorte que os passantes a vindimem,12 Ma non ascoltò il mio popolo la mia voce, e Israele non badò a me.
13 e a devaste o javali do mato, e sirva de pasto aos animais do campo?13 E gli abbandonai alla durezza del loro cuore, che si conducessero a loro capriccio.
14 Voltai, ó Deus dos exércitos; olhai do alto céu, vede e vinde visitar a vinha.14 Oh! se il popol mio m'avesse ascoltato, se Israele nelle mie vie avesse camminato!
15 Protegei este cepo por vós plantado, este rebento que vossa mão cuidou.15 Come un nulla avrei forse umiliato i suoi nemicie sui suoi avversari avrei steso la mia mano.
16 Aqueles que a queimaram e cortaram pereçam em vossa presença ameaçadora.16 I nemici del Signore l'avrebber piaggiato, e la sua durata sarebbe stata eterna.
17 Estendei a mão sobre o homem que escolhestes, sobre o homem que haveis fortificado.17 E l'avrei cibato di fior di frumentoe di miele [stillante] dalla roccia l'avrei saziato.
18 E não mais de vós nos apartaremos; conservai-nos a vida e então vos louvaremos.
19 Restaurai-nos, Senhor, ó Deus dos exércitos; mostrai-nos serena a vossa face e seremos salvos.