Livro dos Salmos 106
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | BIBLIA |
---|---|
1 Aleluia. Louvai o Senhor porque ele é bom, porque a sua misericórdia é eterna. | 1 ¡Aleluya! ¡Dad gracias a Yahveh, porque es bueno, porque es eterno su amor! |
2 Quem contará os poderosos feitos do Senhor? Quem poderá apregoar os seus louvores? | 2 ¿Quién dirá las proezas de Yahveh, hará oír toda su alabanza? |
3 Felizes aqueles que observam os preceitos, aqueles que, em todo o tempo, fazem o que é reto. | 3 ¡Dichosos los que guardan el derecho, los que practican en todo tiempo la justicia! |
4 Lembrai-vos de mim, Senhor, pela benevolência que tendes com o vosso povo. Assisti-me com o vosso socorro, | 4 ¡Acuérdate de mí, Yahveh, por amor de tu pueblo; con tu salvación visítame, |
5 para que eu prove a felicidade de vossos eleitos, compartilhe do júbilo de vosso povo e me glorie com os que constituem vossa herança. | 5 que vea yo la dicha de tus elegidos, me alegre en la alegría de tu pueblo, con tu heredad me felicite! |
6 Como nossos pais, nós também pecamos, cometemos a iniqüidade, praticamos o mal. | 6 Hemos pecado como nuestros padres, hemos faltado, nos hemos hecho impíos; |
7 Nossos pais, no Egito, não prezaram os vossos milagres, esqueceram a multidão de vossos benefícios e se revoltaram contra o Altíssimo no mar Vermelho. | 7 nuestros padres, en Egipto, no comprendieron tus prodigios. No se acordaron de tu inmenso amor, se rebelaron contra el Altísimo junto al mar de Suf. |
8 Mas ele os poupou para a honra de seu nome, para tornar patente o seu poder. | 8 El los salvó por amor de su nombre, para dar a conocer su poderío. |
9 Ameaçou o mar e ele se tornou seco, e os conduziu por entre as ondas como através de um deserto. | 9 Increpó al mar de Suf y éste se secó, los llevó por los abismos como por un desierto, |
10 Livrou-os das mãos daquele que os odiava, e os salvou do poder inimigo. | 10 los salvó de la mano del que odíaba, de la mano del enemigo los libró. |
11 As águas recobriram seus adversários, nenhum deles escapou. | 11 El agua cubrió a sus adversarios, ni uno solo quedó. |
12 Então acreditaram em sua palavra, e cantaram os seus louvores. | 12 Entonces ellos tuvieron fe en sus palabras y sus laudes cantaron. |
13 Depressa, porém, esqueceram suas obras, e não confiaram em seus desígnios. | 13 Mas pronto se olvidaron de sus obras, no tuvieron en cuenta su consejo; |
14 Entregaram-se à concupiscência no deserto, e tentaram a Deus na solidão. | 14 en el desierto ardían de avidez, a Dios tentaban en la estepa. |
15 Ele lhes concedeu o que pediam, mas os feriu de um mal mortal. | 15 El les concedió lo que pedían, mandó fiebre a sus almas. |
16 Em seus acampamentos invejaram Moisés e Aarão, o eleito do Senhor. | 16 Y en el campamento, de Moisés tuvieron celos, de Aarón, el santo de Yahveh. |
17 Abriu-se a terra e tragou Datã, e sepultou os sequazes de Abiron. | 17 Se abre la tierra, traga a Datán, y cubre a la cuadrilla de Abirón; |
18 Um fogo devassou as suas tropas e as chamas consumiram os ímpios. | 18 un fuego se enciende contra su cuadrilla, una llama abrasa a los impíos |
19 Fabricaram um bezerro de ouro no sopé do Horeb, e adoraram um ídolo de ouro fundido. | 19 En Horeb se fabricaron un becerro, se postraron ante un metal fundido, |
20 Eles trocaram a sua glória pela estátua de um touro que come feno. | 20 y cambiaron su gloria por la imagen de un buey que come heno. |
21 Esqueceram a Deus que os salvara, que obrara prodígios no Egito, | 21 Olvidaban a Dios que les salvaba, al autor de cosas grandes en Egipto, |
22 maravilhas na terra de Cam, estupendos feitos no mar Vermelho. | 22 de prodigios en el país de Cam, de portentos en el mar de Suf. |
23 Já cogitava em exterminá-los se Moisés, seu eleito, não intercedesse junto dele para impedir que sua cólera os destruísse. | 23 Hablaba ya de exterminarlos, si no es porque Moisés, su elegido, se mantuvo en la brecha en su presencia, para apartar su furor de destruirlos. |
24 Depois, eles desprezaram uma terra de delícias, desconfiados de sua palavra. | 24 Una tierra de delicias desdeñaron, en su palabra no tuvieron fe; |
25 Em suas tendas se puseram a murmurar, e desobedeceram ao Senhor. | 25 murmuraron dentro de sus tiendas, no escucharon la voz de Yahveh. |
26 Então, com a mão alçada, ele jurou que havia de prostrá-los no deserto | 26 Y él, mano en alto, les juró hacerles caer en el desierto, |
27 e dispersar sua descendência entre as nações pagãs, disseminando-os por toda a terra. | 27 desperdigar su raza entre las naciones, y dispersarlos por los países. |
28 Aderiram também ao Baal de Fegor, comeram vítimas oferecidas a deuses sem vida. | 28 Luego se vincularon a Baal Peor y comieron sacrificios de muertos. |
29 E, provocando-o com seus crimes, uma peste irrompeu entre eles. | 29 Así le irritaron con sus obras, y una plaga descargó sobre ellos. |
30 Mas levantou-se Finéias para fazer justiça; cessou a peste. | 30 Entonces surgió Pinjás, zanjó, y la plaga se detuvo; |
31 Seu zelo lhe foi imputado como mérito, de geração em geração, para sempre. | 31 esto se le contó como justicia de edad en edad, para siempre. |
32 Em seguida, irritaram a Deus nas águas de Meribá, e adveio o mal a Moisés por causa deles. | 32 En las aguas de Meribá le enojaron, y mal le fue a Moisés por culpa de ellos, |
33 Porque o provocaram tanto, palavras temerárias saíram-lhe dos lábios. | 33 pues le amargaron el espíritu, y habló a la ligera con sus labios. |
34 Não exterminaram os povos, como o Senhor lhes havia ordenado, | 34 No exterminaron a los pueblos que Yahveh les había señalado, |
35 mas se misturaram com as nações pagãs e aprenderam seus costumes. | 35 sino que se mezclaron con las gentes, aprendieron sus prácticas. |
36 Prestaram culto aos seus ídolos, que se tornaram um laço para eles. | 36 Sirvieron a sus ídolos que fueron un lazo para ellos; |
37 Imolaram os seus filhos e suas filhas aos demônios. | 37 sacrificaban sus hijos y sus hijas a demonios. |
38 Derramaram o sangue inocente: o sangue de seus filhos e de suas filhas, que aos ídolos de Canaã sacrificaram; seu país ficou manchado com esse sangue. | 38 Sangre inocente derramaban, la sangre de sus hijos y sus hijas, que inmolaban a los ídolos de Canaán, y fue el país profanado de sangre. |
39 Eles se contaminaram com homicídios, e se prostituíram com seus crimes. | 39 Así se manchaban con sus obras, y se prostituían con sus prácticas. |
40 Então se inflamou contra seu povo a cólera divina, e Deus teve aversão de sua herança. | 40 Entonces se inflamó la cólera de Yahveh contra su pueblo, y abominó de su heredad. |
41 Ele os entregou nas mãos das nações pagãs, e foram dominados pelos que os odiavam. | 41 Los entregó en mano de las gentes, y los dominaron los que los odiaban; |
42 Oprimiram-nos os seus inimigos, foram submetidos ao seu jugo. | 42 sus enemigos los tiranizaron, bajo su mano quedaron humillados. |
43 Muitas vezes ele os libertou; mas sua conduta o exasperou, de tal modo que foram abatidos por causa de suas iniqüidades. | 43 Muchas veces los libró aunque ellos, en su propósito obstinados, se hundían en su culpa; |
44 Entretanto, vendo a sua aflição, ouviu-lhes as orações. | 44 y los miró cuando estaban en apuros, escuchando su clamor. |
45 Em favor deles lembrou-se de sua aliança, e por sua misericórdia deles se apiedou. | 45 Se acordó en favor de ellos de su alianza, se enterneció según su inmenso amor; |
46 E fez com que encontrassem a clemência junto aos que os tinham aprisionado. | 46 hizo que de ellos se apiadaran aquellos que cautivos los tenían. |
47 Salvai-nos, Senhor, nosso Deus, e recolhei-nos de entre as nações, para que possamos celebrar o vosso santo nome e ter a satisfação de vos louvar. | 47 ¡Sálvanos, Yahveh, Dios nuestro, reúnenos de entre las naciones, para dar gracias a tu nombre santo, y gloriarnos en tu alabanza! |
48 Bendito seja o Senhor, Deus de Israel, pelos séculos dos séculos! E que todo o povo diga: Amém! | 48 ¡Bendito sea Yahveh, Dios de Israel, por eternidad de eternidades! Y el pueblo todo diga: ¡Amén! |