Scrutatio

Lunedi, 29 aprile 2024 - Santa Caterina da Siena ( Letture di oggi)

Livro dos Salmos 104


font
SAGRADA BIBLIAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Bendize, ó minha alma, o Senhor! Senhor, meu Deus, vós sois imensamente grande! De majestade e esplendor vos revestis,1 Bendice al Señor, alma mía:

¡Señor, Dios mío, qué grande eres!

Estás vestido de esplendor y majestad

2 envolvido de luz como de um manto. Vós estendestes o céu qual pavilhão,2 y te envuelves con un manto de luz.

Tú extendiste el cielo como un toldo

3 acima das águas fixastes vossa morada. De nuvens fazeis vosso carro, andais nas asas do vento;3 y construiste tu mansión sobre las aguas.

Las nubes te sirven de carruaje

y avanzas en alas del viento.

4 fazeis dos ventos os vossos mensageiros, e dos flamejantes relâmpagos vossos ministros.4 Usas como mensajeros a los vientos,

y a los relámpagos, como ministros.

5 Fundastes a terra em bases sólidas que são eternamente inabaláveis.5 Afirmaste la tierra sobre sus cimientos:

¡no se moverá jamás!

6 Vós a tínheis coberto com o manto do oceano, as águas ultrapassavam as montanhas.6 El océano la cubría como un manto,

las aguas tapaban las montañas;

7 Mas à vossa ameaça elas se afastaram, ao estrondo de vosso trovão estremeceram.7 pero tú las amenazaste y huyeron,

escaparon ante el fragor del trueno.

8 Elevaram-se as montanhas, sulcaram-se os vales nos lugares que vós lhes destinastes.8 Subieron a las montañas,

bajaron por los valles,

hasta el lugar que les habías señalado:

9 Estabelecestes os limites, que elas não hão de ultrapassar, para que não mais tornem a cobrir a terra.9 les fijaste un límite que no pasarán,

ya no volverán a cubrir la tierra.

10 Mandastes as fontes correr em riachos, que serpeiam por entre os montes.10 Haces brotar fuentes en los valles,

y corren sus aguas por las quebradas.

11 Ali vão beber os animais dos campos, neles matam a sede os asnos selvagens.11 Allí beben los animales del campo,

los asnos salvajes apagan su sed.

12 Os pássaros do céu vêm aninhar em suas margens, e cantam entre as folhagens.12 Las aves del cielo habitan junto a ellas

y hacen oír su canto entre las ramas.

13 Do alto de vossas moradas derramais a chuva nas montanhas, do fruto de vossas obras se farta a terra.13 Desde lo alto riegas las montañas,

y la tierra se sacia con el fruto de tus obras.

14 Fazeis brotar a relva para o gado, e plantas úteis ao homem, para que da terra possa extrair o pão14 Haces brotar la hierba para el ganado

y las plantas que el hombre cultiva,

para sacar de la tierra el pan

15 e o vinho que alegra o coração do homem, o óleo que lhe faz brilhar o rosto e o pão que lhe sustenta as forças.15 y el vino que alegra el corazón del hombre,

para que él haga brillar su rostro con el aceite

y el pan reconforte su corazón.

16 As árvores do Senhor são cheias de seiva, assim como os cedros do Líbano que ele plantou.16 Se llenan de savia los árboles del Señor,

los cedros del Líbano que él plantó;

17 Lá constroem as aves os seus ninhos, nos ciprestes a cegonha tem sua casa.17 allí ponen su nido los pájaros,

la cigüeña tiene su casa en los abetos;

18 Os altos montes dão abrigo às cabras, e os rochedos aos arganazes.18 los altos peñascos son para las cabras,

y en las rocas se refugian los erizos.

19 Fizestes a lua para indicar os tempos; o sol conhece a hora de se pôr.19 Hiciste la luna para medir el tiempo,

señalaste el sol el momento de su ocaso;

20 Mal estendeis as trevas e já se faz noite, entram a rondar os animais das selvas.20 mandas la oscuridad, y cae la noche:

entonces rondan las fieras de la selva

21 Rugem os leõezinhos por sua presa, e pedem a Deus o seu sustento.21 y los cachorros rugen por la presa,

pidiendo a Dios su alimento.

22 Mas se retiram ao raiar do sol, e vão se deitar em seus covis.22 Haces brillar el sol y se retiran,

van a echarse en sus guardias:

23 É então que o homem sai para o trabalho, e moureja até o entardecer.23 entonces sale el hombre a trabajar,

a cumplir su jornada hasta la tarde.

24 Ó Senhor, quão variadas são as vossas obras! Feitas, todas, com sabedoria, a terra está cheia das coisas que criastes.24 ¡Qué variadas son tus obras, Señor!

¡Todo lo hiciste con sabiduría,

la tierra está llena de tus criaturas!

25 Eis o mar, imenso e vasto, onde, sem conta, se agitam animais grandes e pequenos.25 Allí está el mar, grande y dilatado,

donde se agitan, en número incontable,

animales grandes y pequeños.

26 Nele navegam as naus e o Leviatã que criastes para brincar nas ondas.26 Por él transitan las naves, y ese Leviatán

que tú formaste para jugar con él

27 Todos esses seres esperam de vós que lhes deis de comer em seu tempo.27 Todos esperan de ti

que les des la comida a su tiempo:

28 Vós lhes dais e eles o recolhem; abris a mão, e se fartam de bens.28 se la das, y ellos la recogen;

abres tu mano, y quedan saciados.

29 Se desviais o rosto, eles se perturbam; se lhes retirais o sopro, expiram e voltam ao pó donde saíram.29 Si escondes tu rostro, se espantan;

si les quitas el aliento, expiran y vuelven al polvo.

30 Se enviais, porém, o vosso sopro, eles revivem e renovais a face da terra.30 Si envías tu aliento, son creados,

y renuevas la superficie de la tierra.

31 Ao Senhor, glória eterna; alegre-se o Senhor em suas obras!31 ¡Gloria al Señor para siempre,

alégrese el Señor por sus obras!

32 Ele, cujo olhar basta para fazer tremer a terra, e cujo contato inflama as montanhas.32 El mira, y la tierra se estremece;

toca las montañas, y echan humo.

33 Enquanto viver, cantarei à glória do Senhor, salmodiarei ao meu Deus enquanto existir.33 Cantaré al Señor toda mi vida;

mientras yo exista, celebraré a mi Dios:

34 Possam minhas palavras lhe ser agradáveis! Minha única alegria se encontra no Senhor.34 que mi canto le sea agradable,

y yo me alegraré en el Señor.

35 Sejam tirados da terra os pecadores e doravante desapareçam os ímpios. Bendize, ó minha alma, ao Senhor! Aleluia.35 Que los pecadores desaparezcan de la tierra

y los malvados ya no existan más.

¡Bendice al Señor, alma mía!

¡Aleluya!