Livro dos Salmos 104
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SAGRADA BIBLIA | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 Bendize, ó minha alma, o Senhor! Senhor, meu Deus, vós sois imensamente grande! De majestade e esplendor vos revestis, | 1 Bendice al Señor, alma mía: ¡Señor, Dios mío, qué grande eres! Estás vestido de esplendor y majestad |
2 envolvido de luz como de um manto. Vós estendestes o céu qual pavilhão, | 2 y te envuelves con un manto de luz. Tú extendiste el cielo como un toldo |
3 acima das águas fixastes vossa morada. De nuvens fazeis vosso carro, andais nas asas do vento; | 3 y construiste tu mansión sobre las aguas. Las nubes te sirven de carruaje y avanzas en alas del viento. |
4 fazeis dos ventos os vossos mensageiros, e dos flamejantes relâmpagos vossos ministros. | 4 Usas como mensajeros a los vientos, y a los relámpagos, como ministros. |
5 Fundastes a terra em bases sólidas que são eternamente inabaláveis. | 5 Afirmaste la tierra sobre sus cimientos: ¡no se moverá jamás! |
6 Vós a tínheis coberto com o manto do oceano, as águas ultrapassavam as montanhas. | 6 El océano la cubría como un manto, las aguas tapaban las montañas; |
7 Mas à vossa ameaça elas se afastaram, ao estrondo de vosso trovão estremeceram. | 7 pero tú las amenazaste y huyeron, escaparon ante el fragor del trueno. |
8 Elevaram-se as montanhas, sulcaram-se os vales nos lugares que vós lhes destinastes. | 8 Subieron a las montañas, bajaron por los valles, hasta el lugar que les habías señalado: |
9 Estabelecestes os limites, que elas não hão de ultrapassar, para que não mais tornem a cobrir a terra. | 9 les fijaste un límite que no pasarán, ya no volverán a cubrir la tierra. |
10 Mandastes as fontes correr em riachos, que serpeiam por entre os montes. | 10 Haces brotar fuentes en los valles, y corren sus aguas por las quebradas. |
11 Ali vão beber os animais dos campos, neles matam a sede os asnos selvagens. | 11 Allí beben los animales del campo, los asnos salvajes apagan su sed. |
12 Os pássaros do céu vêm aninhar em suas margens, e cantam entre as folhagens. | 12 Las aves del cielo habitan junto a ellas y hacen oír su canto entre las ramas. |
13 Do alto de vossas moradas derramais a chuva nas montanhas, do fruto de vossas obras se farta a terra. | 13 Desde lo alto riegas las montañas, y la tierra se sacia con el fruto de tus obras. |
14 Fazeis brotar a relva para o gado, e plantas úteis ao homem, para que da terra possa extrair o pão | 14 Haces brotar la hierba para el ganado y las plantas que el hombre cultiva, para sacar de la tierra el pan |
15 e o vinho que alegra o coração do homem, o óleo que lhe faz brilhar o rosto e o pão que lhe sustenta as forças. | 15 y el vino que alegra el corazón del hombre, para que él haga brillar su rostro con el aceite y el pan reconforte su corazón. |
16 As árvores do Senhor são cheias de seiva, assim como os cedros do Líbano que ele plantou. | 16 Se llenan de savia los árboles del Señor, los cedros del Líbano que él plantó; |
17 Lá constroem as aves os seus ninhos, nos ciprestes a cegonha tem sua casa. | 17 allí ponen su nido los pájaros, la cigüeña tiene su casa en los abetos; |
18 Os altos montes dão abrigo às cabras, e os rochedos aos arganazes. | 18 los altos peñascos son para las cabras, y en las rocas se refugian los erizos. |
19 Fizestes a lua para indicar os tempos; o sol conhece a hora de se pôr. | 19 Hiciste la luna para medir el tiempo, señalaste el sol el momento de su ocaso; |
20 Mal estendeis as trevas e já se faz noite, entram a rondar os animais das selvas. | 20 mandas la oscuridad, y cae la noche: entonces rondan las fieras de la selva |
21 Rugem os leõezinhos por sua presa, e pedem a Deus o seu sustento. | 21 y los cachorros rugen por la presa, pidiendo a Dios su alimento. |
22 Mas se retiram ao raiar do sol, e vão se deitar em seus covis. | 22 Haces brillar el sol y se retiran, van a echarse en sus guardias: |
23 É então que o homem sai para o trabalho, e moureja até o entardecer. | 23 entonces sale el hombre a trabajar, a cumplir su jornada hasta la tarde. |
24 Ó Senhor, quão variadas são as vossas obras! Feitas, todas, com sabedoria, a terra está cheia das coisas que criastes. | 24 ¡Qué variadas son tus obras, Señor! ¡Todo lo hiciste con sabiduría, la tierra está llena de tus criaturas! |
25 Eis o mar, imenso e vasto, onde, sem conta, se agitam animais grandes e pequenos. | 25 Allí está el mar, grande y dilatado, donde se agitan, en número incontable, animales grandes y pequeños. |
26 Nele navegam as naus e o Leviatã que criastes para brincar nas ondas. | 26 Por él transitan las naves, y ese Leviatán que tú formaste para jugar con él |
27 Todos esses seres esperam de vós que lhes deis de comer em seu tempo. | 27 Todos esperan de ti que les des la comida a su tiempo: |
28 Vós lhes dais e eles o recolhem; abris a mão, e se fartam de bens. | 28 se la das, y ellos la recogen; abres tu mano, y quedan saciados. |
29 Se desviais o rosto, eles se perturbam; se lhes retirais o sopro, expiram e voltam ao pó donde saíram. | 29 Si escondes tu rostro, se espantan; si les quitas el aliento, expiran y vuelven al polvo. |
30 Se enviais, porém, o vosso sopro, eles revivem e renovais a face da terra. | 30 Si envías tu aliento, son creados, y renuevas la superficie de la tierra. |
31 Ao Senhor, glória eterna; alegre-se o Senhor em suas obras! | 31 ¡Gloria al Señor para siempre, alégrese el Señor por sus obras! |
32 Ele, cujo olhar basta para fazer tremer a terra, e cujo contato inflama as montanhas. | 32 El mira, y la tierra se estremece; toca las montañas, y echan humo. |
33 Enquanto viver, cantarei à glória do Senhor, salmodiarei ao meu Deus enquanto existir. | 33 Cantaré al Señor toda mi vida; mientras yo exista, celebraré a mi Dios: |
34 Possam minhas palavras lhe ser agradáveis! Minha única alegria se encontra no Senhor. | 34 que mi canto le sea agradable, y yo me alegraré en el Señor. |
35 Sejam tirados da terra os pecadores e doravante desapareçam os ímpios. Bendize, ó minha alma, ao Senhor! Aleluia. | 35 Que los pecadores desaparezcan de la tierra y los malvados ya no existan más. ¡Bendice al Señor, alma mía! ¡Aleluya! |