Lamentationes 5
12345
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
VULGATA | SMITH VAN DYKE |
---|---|
1 Recordare, Domine, quid acciderit nobis ; intuere et respice opprobrium nostrum. | 1 اذكر يا رب ماذا صار لنا. اشرف وانظر الى عارنا. |
2 Hæreditas nostra versa est ad alienos, domus nostræ ad extraneos. | 2 قد صار ميراثنا للغرباء. بيوتنا للاجانب. |
3 Pupilli facti sumus absque patre, matres nostræ quasi viduæ. | 3 صرنا ايتاما بلا اب. امهاتنا كارامل. |
4 Aquam nostram pecunia bibimus ; ligna nostra pretio comparavimus. | 4 شربنا ماءنا بالفضة. حطبنا بالثمن يأتي. |
5 Cervicibus nostris minabamur, lassis non dabatur requies. | 5 على اعناقنا نضطهد. نتعب ولا راحة لنا. |
6 Ægypto dedimus manum et Assyriis, ut saturaremur pane. | 6 اعطينا اليد للمصريين والاشوريين لنشبع خبزا. |
7 Patres nostri peccaverunt, et non sunt : et nos iniquitates eorum portavimus. | 7 آباؤنا اخطأوا وليسوا بموجودين ونحن نحمل آثامهم. |
8 Servi dominati sunt nostri : non fuit qui redimeret de manu eorum. | 8 عبيد حكموا علينا. ليس من يخلص من ايديهم. |
9 In animabus nostris afferebamus panem nobis, a facie gladii in deserto. | 9 بانفسنا نأتي بخبزنا من جرى سيف البرية. |
10 Pellis nostra quasi clibanus exusta est, a facie tempestatum famis. | 10 جلودنا اسودّت كتنور من جرى نيران الجوع. |
11 Mulieres in Sion humiliaverunt, et virgines in civitatibus Juda. | 11 اذلوا النساء في صهيون العذارى في مدن يهوذا. |
12 Principes manu suspensi sunt ; facies senum non erubuerunt. | 12 الرؤساء بايديهم يعلقون ولم تعتبر وجوه الشيوخ. |
13 Adolescentibus impudice abusi sunt, et pueri in ligno corruerunt. | 13 اخذوا الشبان للطحن والصبيان عثروا تحت الحطب. |
14 Senes defecerunt de portis, juvenes de choro psallentium. | 14 كفت الشيوخ عن الباب والشبان عن غنائهم. |
15 Defecit gaudium cordis nostri ; versus est in luctum chorus noster. | 15 مضى فرح قلبنا صار رقصنا نوحا. |
16 Cecidit corona capitis nostri : væ nobis, quia peccavimus ! | 16 سقط اكليل راسنا. ويل لنا لاننا قد اخطأنا. |
17 Propterea mœstum factum est cor nostrum ; ideo contenebrati sunt oculi nostri, | 17 من اجل هذا حزن قلبنا. من اجل هذه اظلمت عيوننا. |
18 propter montem Sion quia disperiit ; vulpes ambulaverunt in eo. | 18 من اجل جبل صهون الخرب. الثعالب ماشية فيه. |
19 Tu autem, Domine, in æternum permanebis, solium tuum in generationem et generationem. | 19 انت يا رب الى الابد تجلس. كرسيك الى دور فدور. |
20 Quare in perpetuum oblivisceris nostri, derelinques nos in longitudine dierum ? | 20 لماذا تنسانا الى الابد وتتركنا طول الايام. |
21 Converte nos, Domine, ad te, et convertemur ; innova dies nostros, sicut a principio. | 21 ارددنا يا رب اليك فنرتد. جدد ايامنا كالقديم. |
22 Sed projiciens repulisti nos : iratus es contra nos vehementer. | 22 هل كل الرفض رفضتنا هل غضبت علينا جدا |