Apocalypsis 5
12345678910111213141516171819202122
Gen
Ex
Lv
Nm
Deut
Ios
Iudc
Ruth
1 Re
2 Re
3 Re
4 Re
1 Par
2 Par
Esd
Neh
Tob
Iudt
Esth
1 Mach
2 Mach
Iob
Ps
Prov
Eccle
Cant
Sap
Eccli
Isa
Ier
Lam
Bar
Ez
Dan
Os
Ioel
Am
Abd
Ion
Mi
Nah
Hab
Soph
Agg
Zach
Mal
Mt
Mc
Lc
Io
Act
Rom
1Cor
2Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Tit
Philem
Hebr
Iac
1 Pt
2 Pt
1 Io
2 Io
3 Io
Iud
Apoc
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NOVA VULGATA | BIBBIA CEI 1974 |
---|---|
1 Et vidi in dextera sedentis super thronum librum scriptum intus et foris,signatum sigillis septem. | 1 E vidi nella mano destra di Colui che era assiso sul trono un libro a forma di rotolo, scritto sul lato interno e su quello esterno, sigillato con sette sigilli. |
2 Et vidi angelum fortem praedicantem voce magna: “Quis est dignus aperire librum et solvere signacula eius? ”. | 2 Vidi un angelo forte che proclamava a gran voce: "Chi è degno di aprire il libro e scioglierne i sigilli?". |
3 Et nemo poteratin caelo neque in terra neque subtus terram aperire librum neque respicereillum. | 3 Ma nessuno né in cielo, né in terra, né sotto terra era in grado di aprire il libro e di leggerlo. |
4 Et ego flebam multum, quoniam nemo dignus inventus est aperire librumnec respicere eum. | 4 Io piangevo molto perché non si trovava nessuno degno di aprire il libro e di leggerlo. |
5 Et unus de senioribus dicit mihi: “ Ne fleveris; eccevicit leo de tribu Iudae, radix David, aperire librum et septem signacula eius”. | 5 Uno dei vegliardi mi disse: "Non piangere più; ha vinto il leone della tribù di Giuda, il Germoglio di Davide, e aprirà il libro e i suoi sette sigilli". |
6 Et vidi in medio throni et quattuor animalium et in medio seniorum Agnumstantem tamquam occisum, habentem cornua septem et oculos septem, qui suntseptem spiritus Dei missi in omnem terram. | 6 Poi vidi ritto in mezzo al trono circondato dai quattro esseri viventi e dai vegliardi un Agnello, come immolato. Egli aveva sette corna e sette occhi, simbolo dei sette spiriti di Dio mandati su tutta la terra. |
7 Et venit et accepit de dexterasedentis in throno. | 7 E l'Agnello giunse e prese il libro dalla destra di Colui che era seduto sul trono. |
8 Et cum accepisset librum, quattuor animalia et vigintiquattuor seniores ceciderunt coram Agno, habentes singuli citharas et phialasaureas plenas incensorum, quae sunt orationes sanctorum. | 8 E quando l'ebbe preso, i quattro esseri viventi e i ventiquattro vegliardi si prostrarono davanti all'Agnello, avendo ciascuno un'arpa e coppe d'oro colme di profumi, che sono le preghiere dei santi. |
9 Et cantant novumcanticum dicentes: “ Dignus es accipere librum et aperire signacula eius, quoniam occisus es et redemisti Deo in sanguine tuo ex omni tribu et lingua et populo et natione; | 9 Cantavano un canto nuovo: "Tu sei degno di prendere il libro e di aprirne i sigilli, perché sei stato immolato e hai riscattato per Dio con il tuo sangue uomini di ogni tribù, lingua, popolo e nazione |
10 et fecisti eos Deo nostro regnum et sacerdotes, et regnabunt super terram ”. | 10 e li hai costituiti per il nostro Dio un regno di sacerdoti e regneranno sopra la terra". |
11 Et vidi et audivi vocem angelorum multorum in circuitu throni et animalium etseniorum, et erat numerus eorum myriades myriadum et milia milium, | 11 Durante la visione poi intesi voci di molti angeli intorno al trono e agli esseri viventi e ai vegliardi. Il loro numero era miriadi di miriadi e migliaia di migliaia |
12 dicentiumvoce magna: “ Dignus est Agnus, qui occisus est, accipere virtutem et divitias etsapientiam et fortitudinem et honorem et gloriam et benedictionem ”. | 12 e dicevano a gran voce: "L'Agnello che fu immolato è degno di ricevere potenza e ricchezza, sapienza e forza, onore, gloria e benedizione". |
13 Et omnem creaturam, quae in caelo est et super terram et sub terra et supermare et quae in eis omnia, audivi dicentes: “Sedenti super thronum et Agnobenedictio et honor et gloria et potestas in saecula saeculorum ”. | 13 Tutte le creature del cielo e della terra, sotto la terra e nel mare e tutte le cose ivi contenute, udii che dicevano: "A Colui che siede sul trono e all'Agnello lode, onore, gloria e potenza, nei secoli dei secoli". |
14 Et quattuor animalia dicebant: “ Amen ”; et seniores ceciderunt etadoraverunt. | 14 E i quattro esseri viventi dicevano: "Amen". E i vegliardi si prostrarono in adorazione. |